Tag: Poland travel

Trip to Poznan (Day 3 Second Half, Fara Church)//ポズナンへの旅(3日目前半、ファーラ教会)//Wycieczka do Poznania (dzień 3 – pierwsza część)

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my Facebook Page, Bluemoment Images and watch the YouTube videos

<<和風模様写真素材 – 絶賛発売中>>

さて、聖ボイテク教会を出て旧市街にあるファーラ教会へ向かいました。

途中には中世に都市を守った都市壁があり、紅葉やナナカマドの実がレンガの壁とマッチして秋の雰囲気が満載でした。

話はファーラ教会に戻り、この教会、実際に見てみるととても教会とは言えない規模です。つまり大聖堂と呼びたくなる壮大な高さと威厳のある建物です。「教会とは言えない」といいましたが、気になって調べてみました。

実際には教会は小さな建物ではないそうです。教会は「主に礼拝を行う場所」、「地域のキリスト教共同体」であり、そこには建物の規模のニュアンスはありません。ただ、聖堂と言うのは大規模で格式が高い建物、礼拝堂と言うよりも神聖な空間を呼ぶそうです。中の雰囲気を見て威厳が高ければ聖堂と言うことです。

さて、旧市街中央広場から少し出たところにあるこのファーラ教会を見てください。これは聖堂と言えるでしょう。威風堂々としたファサードにバロック特有の高々とした天井に天井画、天使の彫刻、灯篭など様々な興味深い装飾があり、上へ上へと向かう印象を受けます。色合いはえんじ色に金と豪勢でありながら落ち着いた雰囲気も醸し出しています。ここは、ポズナンに来るたびに訪れており、これで4回目ぐらいでしょうか。開館時間が毎日6時から19時30分と言うように、朝から夜まで絶えず観光客が訪れています。そして、このファラ教会の前には周囲へは石畳のある細い路地が通っており、どこかイタリアにいるような錯覚に陥ります。ポズナンで好きな場所です。

しばらく見た後、国立美術館へ向かいました。

Original T-shirts and accessories: https://www.teepublic.com/user/japan-poland-t-shirts

Trip to Poznan (Day 3 Second Half, Fara Church)

After leaving St. Wojciech Church, I headed toward the Fara Church in the Old Town.

Along the way, I passed sections of the medieval city walls that once protected the town. The autumn leaves and the bright red berries of rowan trees blended beautifully with the brick walls, creating a scene full of seasonal atmosphere.

Returning to the topic of the Fara Church—when you actually see it, it’s hard to call it just a “church.” Its immense scale and dignified presence make you want to call it a cathedral. Curious about this, I decided to look it up.

In fact, a “church” does not necessarily refer to a small building. It primarily means a place of worship or a Christian community, without implying any particular size. On the other hand, a “cathedral” or grand sanctuary refers to a large and prestigious space—more than just a chapel, it suggests a sacred and imposing environment. If the interior conveys a strong sense of grandeur, it can be considered such a space.

Now, take a look at this Fara Church, located just off the Old Town square. It truly deserves to be called a grand sanctuary. Its majestic façade, soaring Baroque ceiling adorned with paintings, angel sculptures, chandeliers, and many other intricate decorations all draw your gaze upward. The color palette—deep crimson combined with gold—creates a luxurious yet calm atmosphere.

Every time I visit Poznań, I make a point of coming here—this must be my fourth visit. The opening hours, from 6:00 in the morning until 19:30, mean that visitors come continuously throughout the day. In front of the church, narrow cobblestone streets extend in every direction, giving you the strange feeling of being somewhere in Italy. It’s one of my favorite spots in Poznań.

After spending some time there, I headed toward the National Museum.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>

Wycieczka do Poznania (dzień 3 – pierwsza część)

Po opuszczeniu kościoła św. Wojciecha udałem się w stronę kościoła farnego na Starym Mieście.

Po drodze minąłem fragmenty średniowiecznych murów miejskich, które niegdyś chroniły miasto. Jesienne liście oraz czerwone owoce jarzębiny pięknie komponowały się z ceglanymi ścianami, tworząc scenerię pełną jesiennego nastroju.

Wracając do kościoła farnego — kiedy zobaczy się go na własne oczy, trudno nazwać go po prostu „kościołem”. Jego ogromna skala i dostojność sprawiają, że chciałoby się określić go mianem katedry. Zaintrygowany, postanowiłem to sprawdzić.

W rzeczywistości „kościół” nie oznacza małego budynku. To przede wszystkim miejsce kultu oraz wspólnota chrześcijańska, bez odniesienia do wielkości. Natomiast „świątynia” lub katedra odnosi się do dużej, reprezentacyjnej przestrzeni o wysokim znaczeniu — bardziej niż kaplica, jest to miejsce o szczególnie sakralnym i podniosłym charakterze. Jeśli wnętrze emanuje majestatem, można je tak określić.

Spójrzmy więc na ten kościół farny, położony nieco na uboczu od centralnego rynku Starego Miasta. Zdecydowanie można go uznać za monumentalną świątynię. Jego imponująca fasada, wysokie barokowe sklepienie zdobione malowidłami, rzeźby aniołów, żyrandole i liczne dekoracje przyciągają wzrok ku górze. Kolorystyka — głęboka czerwień zestawiona ze złotem — tworzy atmosferę zarówno bogatą, jak i spokojną.

Za każdym razem, gdy odwiedzam Poznań, przychodzę tutaj — to już chyba czwarty raz. Godziny otwarcia, od 6:00 rano do 19:30, sprawiają, że przez cały dzień napływają tu turyści. Przed kościołem rozchodzą się wąskie, brukowane uliczki, które potrafią wywołać wrażenie, jakbyśmy znajdowali się gdzieś we Włoszech. To jedno z moich ulubionych miejsc w Poznaniu.

Po chwili spędzonej na zwiedzaniu ruszyłem w stronę Muzeum Narodowego.

https://www.teepublic.com/user/japan-poland-t-shirts

Website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

YouTube1 (Bluemoment Images): https://www.youtube.com/@bluemomentimages2215

YouTube2 (Japanese man in Poland): https://www.youtube.com/@JapanesemaninPoland

Trip to Poznan (Day 3 First Half)//ポズナンへの旅(3日目前半)//Wycieczka do Poznania (dzień 3 – pierwsza część)

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my Facebook Page, Bluemoment Images and watch the YouTube videos

ポズナンの3日目は、教会中心の観光となりました。とは言え、ユーチューブの動画を撮ったり写真撮影をしたりするために適度に街歩きを入れました。最後に行った国立美術館以外のほとんどの博物館は日曜日が休館なのです。相変わらず街路樹が黄色く色づいていて秋を感じました。

聖マルチン教会

<<和風模様写真素材 – 絶賛発売中>>

幸いなことにホテルから徒歩数分の所にあり、幸先の良い3日目の滑り出しとなりました。ステンドグラスが美しいという評判を聞き訪れましたが、内部は改築中でした。とは言え、日光がステンドグラスを通して床にその色を映し出していました。ミサの直前に着いたため、あまり長居はできませんでした。また訪れたいのですが、ポーランドでは工事が始まると永遠に時間がかかる傾向にあり、いつ完全な姿を見られるかは不明。とは言え、美しいステンドグラスの片鱗を垣間見ることができました。

旧市街中央広場

他の博物館の開館時間の都合上3日目のスケジュールが教会3軒と言うことになったので、一息つくため、撮影のために街歩きをしました。この広場は前日の夜に既に訪れていましたが、全く違った雰囲気を見せてくれました。真っ青な空にゆっくりと移動する綿雲…そして旧市街の商館の影が石畳に投影され素晴らしいコントラストを生み出していました。旧市庁舎の鐘の音も聞こえてきて、ヨーロッパの雰囲気で溢れていました。

聖ボイテク教会

この教会も下調べをして内部の雰囲気が素敵と言うことで訪れました。 教会に至る小道や、やや狭い坂道の通りは良い雰囲気で旧市街ではありませんが、素敵な景色でした。教会、その内部は言われていた通りのすばらしい内装で、歴史を感じました。緻密な壁画、彫刻、装飾などが小さな空間のあちこちに見られ、祭壇から見ると、入り口とオルガンの上の窓から光が差し込んでいました。壁にはろうそくの灯が付いていました。見てきた中でもかなり美しい部類に入るのではないでしょうか。 しばらく撮影をした後、市内へ戻り、ファラ教会を目指しました。

この旅は、ユーチューブの動画にも登場しますので、乞うご期待!

Original T-shirts and accessories: https://www.teepublic.com/user/japan-poland-t-shirts

Trip to Poznań (Day 3 – Part 1)

The third day in Poznań was mainly dedicated to visiting churches. That said, we also made time to walk around the city at a relaxed pace for filming YouTube videos and taking photos. Almost all museums, except for the National Museum we visited at the end, are closed on Sundays. As before, the street trees were turning yellow, reminding us that autumn was well underway.

St. Martin’s Church

Fortunately, the church was just a few minutes’ walk from our hotel, giving us a pleasant and promising start to Day 3. We visited after hearing that its stained glass windows were particularly beautiful, but unfortunately the interior was under renovation. Even so, sunlight streamed through the stained glass and cast colorful reflections onto the floor. We arrived just before Mass began, so we couldn’t stay long. I would love to visit again, but in Poland, once renovation work begins, it often seems to take forever, so it’s hard to say when the church will be fully restored. Still, we were able to catch a glimpse of its beautiful stained glass.

Old Town Market Square

Because our schedule for Day 3 ended up revolving around three churches due to museum opening hours, we took a break and walked around the city to film and take photos. We had already visited this square the previous night, but it showed us a completely different atmosphere during the day. A deep blue sky with slowly drifting cotton-like clouds, and the shadows of the Old Town merchant houses cast onto the cobblestones, created a wonderful contrast. We could also hear the bells of the Old Town Hall, and the square was filled with a distinctly European atmosphere.

St. Wojciech’s Church

We visited this church as well after some prior research, having heard that its interior was particularly atmospheric.
The small paths leading to the church and the slightly narrow sloping street had a wonderful ambiance. Although it is not part of the Old Town, the scenery was charming. The church and its interior were just as impressive as we had been told, giving a strong sense of history. Intricate wall paintings, sculptures, and decorations could be seen throughout the small space. From the altar, light streamed in from the entrance and from a window above the organ. Candles were lit along the walls. Among all the places we visited, this church was surely one of the most beautiful.

After spending some time filming, we returned toward the city center and headed for the Fara Church.

This trip will also be featured in an upcoming YouTube video, so stay tuned!

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Podróż do Poznania (Dzień 3 – część 1)

Trzeci dzień w Poznaniu poświęciliśmy głównie zwiedzaniu kościołów. Mimo to znaleźliśmy również czas na spokojne spacery po mieście, aby nagrywać filmy na YouTube i robić zdjęcia. Większość muzeów, poza Muzeum Narodowym, które odwiedziliśmy na końcu dnia, jest w niedziele zamknięta. Jak wcześniej, drzewa przy ulicach miały już żółte liście, co wyraźnie przypominało o jesieni.

Kościół św. Marcina

Na szczęście kościół znajdował się zaledwie kilka minut pieszo od naszego hotelu, co zapewniło nam bardzo dobry początek trzeciego dnia. Odwiedziliśmy go, słysząc wcześniej, że słynie z pięknych witraży, jednak wnętrze było w trakcie remontu. Mimo to światło słoneczne przenikało przez witraże, rzucając kolorowe refleksy na podłogę. Przybyliśmy tuż przed rozpoczęciem mszy, więc nie mogliśmy zostać zbyt długo. Chciałbym odwiedzić to miejsce ponownie, lecz w Polsce remonty często trwają bardzo długo, dlatego trudno powiedzieć, kiedy kościół będzie w pełni ukończony. Mimo wszystko udało nam się zobaczyć przynajmniej fragment jego pięknych witraży.

Rynek Starego Miasta

Ponieważ harmonogram trzeciego dnia – ze względu na godziny otwarcia muzeów – obejmował trzy kościoły, zrobiliśmy sobie przerwę i wybraliśmy się na spacer po mieście, aby filmować i fotografować. Odwiedziliśmy ten plac już poprzedniego wieczoru, ale za dnia prezentował zupełnie inną atmosferę. Intensywnie niebieskie niebo z wolno przesuwającymi się, bawełnianymi chmurami oraz cienie kamienic Starego Miasta rzucone na bruk tworzyły wspaniały kontrast. Słychać było także dzwony ratusza, a całe miejsce było przepełnione typowo europejskim klimatem.

Kościół św. Wojciecha

Ten kościół również odwiedziliśmy po wcześniejszym rozeznaniu, słysząc, że jego wnętrze ma wyjątkową atmosferę.
Ścieżki prowadzące do kościoła oraz nieco wąska, wznosząca się ulica miały bardzo przyjemny klimat. Choć nie jest to część Starego Miasta, widoki były naprawdę urokliwe. Sam kościół i jego wnętrze były tak imponujące, jak zapowiadano, i wyraźnie czuć było tu historię. W niewielkiej przestrzeni można było dostrzec misternie wykonane malowidła ścienne, rzeźby i dekoracje. Patrząc od strony ołtarza, światło wpadało przez wejście oraz przez okno nad organami. Na ścianach paliły się świece. Spośród wszystkich odwiedzonych miejsc, ten kościół należał do jednych z najpiękniejszych.

Po chwili spędzonej na filmowaniu wróciliśmy w kierunku centrum miasta i udaliśmy się do Fary.

Ta podróż pojawi się również w nadchodzącym filmie na YouTube, więc bądźcie czujni!

https://www.teepublic.com/user/japan-poland-t-shirts

Website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

YouTube1 (Bluemoment Images): https://www.youtube.com/@bluemomentimages2215

YouTube2 (Japanese man in Poland): https://www.youtube.com/@JapanesemaninPoland