Tag: Travel in Europe

5月のエストニア・フィンランド旅行(ポリ・ヘルシンキ)//The May trip to Estonia and Finland (Pori &Helsinki)//Majowa wycieczka do Estonii i Finlandii (Pori &Helsinki)

This blog post is written in Japanese, English and Polish from the order from the top to bottom.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

タンペレで数時間滞在した後、この度の主な目的地であるポリへ向かいました。

その目的はアルバ・アアルトの有名な邸宅と灯台のあるフィンランドのビーチでした。アルバ・アールとは、フィンライドの有名な建築家・デザイナーです。旧マルカ紙幣に描かれており、フィンランド人なら誰もがこの人を知っているでしょう。様式ありきの伝統建築から、装飾を大幅に省き人が住むための機能を重視し、ガラス、コンクリートを大幅に使用した工業建築への移り変わり、つまりモダニズム建築を踏み出す大きな役割を果たしました。その一方で、フィンランドの特徴である木材をふんだんに使用してもいます。また、博覧会への出展により、フィンランドが国としてより知られるようになったと思います。日本でもフィンライドと言うと、サウナとデザインを連想します。また、観光客が訪れる理由の一つにアアルトの建物とデザインがあります。彼の「人が住むための建物」は特に冬の日照時間が短く天気が変わりやすいフィンランドの自然光を取り入れるために入念にデザインされ、非常に高く評価されているため、一部の建築物には観光客が訪れています。その一つがユネスコ世界遺産の候補にもなりました。私が過去訪れた建築物はこちらのウェブページでご覧になれます。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

初めてフィンランドへ行ったのは、2009年でしたが、アアルトのガラス小さな器を買いました。美しい曲線のガラスのプレートは、手にやさしく入り、フィンランドという国の印象の一つになっています。その初めての訪問でアアルトの家とスタジオを訪れました。また、フィンランドへ行く度にアルバ・アアルトに関連する場所を訪れました。ですので、この建築家・デザイナーは私のこれまでのフィンランド旅行と切り離すことができない存在なのです。

  • アラビアデザインセンターでのアアルトベース(花瓶)(2017年訪問)とセイナヨキ市役所のカフェでのアアルトがデザインしたチェアとテーブル(市役所、家具すべてアアルトが設計(2016年訪問)

この旅行のもう一つの目的は、フィンランド人のバケーションを少しでも体験することでした。フィンランド人やスウェーデン人は夏に多島海(アーキペラゴ)でゆっくりと過ごすと言われています。こちらで見られるムーミンの作者もそうでした。そんな雰囲気を味わいたくて、灯台と島のあるところへ行きたかったのです。

4時半頃ポリに到着し、ホテルに着いてすぐカッロ灯台を目指しました。そこへ行くのは簡単ではありませんでした。ポリは、フィンランドのほぼ西端の地方にあり、海を越えるとスウェーデンです。ポリの市街地から1時間バスに乗り海へ行きました。フィンランドの地方では、英語をうまく話す人を見つけるのは簡単ではありません。特に話しかけた人で「灯台(lighthouse)」という言葉を理解した人はいませんでした。もう少しでバスを降りられない所でしたが、運転手はグーグルマップを見て、ようやく私の行きたいところを理解してくれました。それでも、目の前に海はあれど、どうすれば灯台にたどり着くのか、バス停から灯台まで歩いて約20分かかることも知りませんでした。ようやく、路上の地図と二台のバイクが走っていくのを見てその方向へ歩き、灯台につくことができました。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

天気はまずまずでしたが、北欧特有の赤く燃えたような夕陽を見ることはできませんでした。波は粗く、岩場の海岸になっており、ポーランドの物とはかなり異なってフィンランド特有でした。岩場が滑りそうに見えたのと、岩から岩へと移動する必要があったので少し怖かったです。また、風が強く寒かったです。午後遅くついたので、潮が満ちてきていました。それでも、遠くに風力発電のタービンなどの人工的な構造物は見えましたが、写真撮影にはまずまずの景色を見れてよかったです。

低い高さから差し込む日光が水面を照らし、岩場の光と影が柔らかい濃淡を生み出していました。2時間ぐらい滞在したと思います。22時40分の予定となっていた最終バスに乗るためにバス停へと戻りました。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

実際にバスが来たのは23時で待つ間ソワソワしていましたが、何とか来てくれたので、非常に安心しました。全く知らない場所で夜遅く最終場バスを待つ時の気持ちは皆さんもお分かりかと思います。バスの車窓から見える空はまだ明るい紺色をしていました。

ホテルに着くとほぼ真夜中で、すぐに就寝しました。翌日は9:30分のバスに乗りアルバ・アアルトが設計したマイレア邸(アルヴァ・アアルトの建築物)へ向かう予定でした。

The May trip to Estonia and Finland (Pori &Helsinki)

<<Learn Polish Online>>

After a short stay in Tampere, I headed for the main destination of this trip, Pori.

My aims of the visit to Pori were to see the famous house of Alvar Aalto and a Finnish beach with a light house. Alvar Aalto is a Finland’s famous architect and designer. Probably all of Finns know this person, as he appeared in the old Markka bank notes. He played the important roles in modernism architecture and making Finland better known. He also contributed to modernizing architecture (which focused on rational designs for humans to live and made great use of industrial materials such as glass, concrete and not on styles such as baroque, gothic, etc ) in Finland yet making use of timber, which characterizes Finland. In fact, in Japan we associate Finland with sauna and designs. And we have the reason to visit Finland partly thanks to his architecture and designs. Thanks to him Finland became better known as a country. His architecture, focused on the residents and well designed to intake the natural light of Finland where the winter daylight is short and the weather is changeable, was so much highly appraised that some of them are now visited by the tourists. Even one of his buildings was a candidate of UNESCO heritage. You can see the buildings I have visited before on this web page.

Above is the green plate designed by Aalto purchased in 2009 (first visit to Finland) and the light pink vase purchased in 2018 in Japan

<<Learn Polish Online>>

My first visit to Finland was 2009 and I bought his small glass container. The beautifully curved glass tray, which was gently fit into my hand, somehow created my impression of Finland. In 2009 I visited his house and studio as well. And each time I travelled in Finland I visited his sites. So he is one of essential parts of my history of the trips in Finland.

The other aim of this trip was to experience Finnish vacation even a bit of it. Finns and Swedish is said to like spending the summer relaxed in an archipelago, like the author of Moomin stories you can visit here. So, I wished to visit somewhere with islands and lighthouse.

Having arrived at Pori at around 16:30 I left for Kallo Lighthouse soon after arriving at the Hotel. It was not easy to get to the point where I wanted to go. Pori is located in the countryside of Finland, nearly the west end. Across the sea is Sweden. It took nearly one hour from the city center of Pori to the sea. In the country Finland it is hard to find people who speak English well. Especially none of those I spoke to understood the word “lighthouse”. I nearly missed the bus stop as I didn’t communicate well with the bus driver. He finally understood me, seeing Google map. However, though having been seeing the sea, still I did not know how to get to the lighthouse, and even did not know the fact the lighthouse was on an island about 20 minutes’ walk from the bus stop. Finally I found a map and two motorbikes running on a street. And finally reached my destination following their direction.

<<Earn Free Cash Here!>>

The weather was good but not good enough for seeing red sunset typical in northern countries.

The waves were rough, and it was a rocky beach very different from that in Poland, very Finnish. It was a bit scary as the surface was rocky and slippery and had to move from one rock to another. It was windy and cold. The tide gradually raised as it was late afternoon. Though there were wind turbines and other artificial structures, I was reasonably satisfied to see reasonably good scenery for photography.

The sun was shining low, reflected on the water and created soft graduations of light and shadow on the rocks. I probably stayed for 2 hours or a bit more. Then because the last bus was (supposed to be) at around 22:40 I went back to the bus stop.

I had to wait for the bus nervously as it arrived actually at 23:00 but it came at last. What a relief! You know how you feel when waiting for the last bus late at night in a place you are completely unfamiliar with. On the bus to the hotel the sky was still bright navy blue.

It was nearly mid night when I arrived the hotel. I had to go to bed soon. The bus to take to visit Villa Mairea (Alvar Aalto’s architecture) was scheduled at 9:30 following morning. 

<<Learn Polish Online>>

Majowa wycieczka do Estonii i Finlandii (Pori &Helsinki)

Kallo Light House

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Moim celem wizyty w Pori było zobaczenie słynnego domu Alvara Aalto oraz fińskiej plaży z latarnią morską. Alvar Aalto to słynny fiński architekt i projektant. Zapewne wszyscy Finowie znają tę osobę, ponieważ pojawił się w starych banknotach Markka. Odegrał ważne role w architekturze modernizmu i rozsławieniu Finlandii. Przyczynił się również do modernizacji architektury (która skupiała się na racjonalnych projektach dla ludzi do życia i świetnie wykorzystywała materiały przemysłowe, takie jak szkło, beton, a nie style takie jak barok, gotyk itp.) w Finlandii, wykorzystując jednocześnie drewno, które charakteryzuje Finlandia. W rzeczywistości Finlandia kojarzy nam się w Japonii z sauną i designem. A my mamy powód, by odwiedzić Finlandię częściowo dzięki jego architekturze i projektom. Dzięki niemu Finlandia stała się bardziej znana jako kraj. Jego architektura, skoncentrowana na mieszkańcach i dobrze zaprojektowana tak, aby czerpać naturalne światło Finlandii, gdzie zimowy dzień jest krótki, a pogoda jest zmienna, została tak wysoko oceniona, że ​​niektóre z nich są obecnie odwiedzane przez turystów. Nawet jeden z jego budynków był kandydatem na dziedzictwo UNESCO.

Lampa zaprojektowana przez Alvara Aalto, oświetlona naturalnym światłem z małej wysokości – 2016, Seinajoki Finlandia & Sanatorium Paimio, arcydzieło architektury szpitalnej Aalto, odwiedzone w 2013 r.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Moja pierwsza wizyta w Finlandii miała miejsce w 2009 roku i kupiłam jego mały szklany pojemnik. Pięknie wygięta szklana taca, która delikatnie wpasowała się w moją dłoń, w jakiś sposób stworzyła moje wrażenie Finlandii. W 2009 roku odwiedziłem również jego dom i pracownię. I za każdym razem, gdy podróżowałem po Finlandii, odwiedzałem jego strony. Jest więc jedną z istotnych części mojej historii podróży do Finlandii.

Drugim celem tej wyprawy było przeżycie chociaż trochę fińskich wakacji. Podobno Finowie i Szwedzi lubią spędzać lato na archipelagu, jak autor opowiadań Muminków, które można tu odwiedzić. Więc chciałem odwiedzić gdzieś z wyspami i latarnią morską.

Po przybyciu do Pori około godziny 16:30 wyruszyłem do latarni morskiej Kallo wkrótce po przybyciu do hotelu. Nie było łatwo dojść do punktu, w którym chciałem iść. Pori znajduje się na wsi w Finlandii, prawie na zachodnim krańcu. Po drugiej stronie morza leży Szwecja. Podróż z centrum Pori do morza zajęła prawie godzinę. W kraju Finlandia trudno znaleźć ludzi, którzy dobrze mówią po angielsku. Zwłaszcza nikt z tych, z którymi rozmawiałem, nie rozumiał słowa „latarnia morska”. Prawie przegapiłem przystanek autobusowy, ponieważ nie komunikowałem się dobrze z kierowcą autobusu. W końcu zrozumiał mnie, widząc mapę Google. Jednak mimo że widziałem morze, nadal nie wiedziałem, jak dostać się do latarni, a nawet nie wiedziałem, że latarnia znajduje się na wyspie około 20 minut spacerem od przystanku autobusowego. W końcu znalazłem mapę i dwa motocykle biegające po ulicy. I w końcu dotarłem do celu, podążając w ich kierunku.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Pogoda była dobra, ale nie na tyle, by zobaczyć typowy dla północnych krajów czerwony zachód słońca.

Fale były wzburzone i była to kamienista plaża zupełnie inna niż ta w Polsce, bardzo fińska. To było trochę przerażające, ponieważ powierzchnia była kamienista i śliska i musiała przechodzić od jednej skały do ​​drugiej. Było wietrznie i zimno. Przypływ stopniowo się podnosił, ponieważ było późne popołudnie. Chociaż były tam turbiny wiatrowe i inne sztuczne konstrukcje, byłem dość zadowolony, widząc całkiem dobrą scenerię do fotografowania.

Słońce świeciło nisko, odbijało się w wodzie i tworzyło na skałach miękkie gradacje światła i cienia. Prawdopodobnie zostałem przez 2 godziny lub trochę dłużej. Następnie ponieważ ostatni autobus był (miał być) około 22:40 wróciłem na przystanek.

Musiałem nerwowo czekać na autobus, który przyjechał właściwie o 23:00, ale w końcu przyjechał. Co za ulga! Wiesz, jak się czujesz, czekając późną nocą na ostatni autobus w miejscu, którego zupełnie nie znasz. W autobusie jadącym do hotelu niebo wciąż było jasnogranatowe.

Była prawie północ, kiedy przyjechałem do hotelu. Musiałem wkrótce iść do łóżka. Autobus do odwiedzenia Villa Mairea (architektura Alvara Aalto) został zaplanowany na 9:30 następnego ranka.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

YouTube video: https://www.youtube.com/channel/UCk4VwS6hBL6v1PZnEQuJASg
Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg
Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite
Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992
Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

シュトラールズント(ドイツ)への旅行、ドイツの衝撃の事実(1)// Trip to Stralsund, shocking truth of Germany (1) // Szokująca prawda o Niemczech

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my website, Bluemoment Images.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

皆さんこんにちは。8月の末にドイツのシュトラールズンド(Stralsund)という世界遺産の街へ行ってまいりました。
非ヨーロッパ人にとってなじみのない場所であると思います。そして、このような美しいけれどWikipediaに記述が非常に多くはない街が世界遺産になり、鎌倉という中世の日本の一時代を担った街が世界遺産ではないという事実を思い浮かべながら、街歩きをしました。

This image has an empty alt attribute; its file name is p1012338-ink.jpeg


アイカによるとドイツの街で気分良く滞在できる理由は、街並みがきれいでよく整備されているということです。確かにミエスコビチェ(Mieszkowice)のようにボロボロな家屋は見当たらず、かなりお土産屋を含む様々な店舗、や地元の手作りの工芸を販売している店舗などを見ることができました。シュトラールズンドの街の規模がミエシュコビチェの10倍以上もあるので、この違いは当然のように見えますが、私たちが住んでいるシュチェチンのようなポーランドでは比較的大きな都市でも美観と町並みの保存についてはドイツの小さな町に見劣りするのが事実です。でも、両国とも路上に駐車されている車が多くて美観を損ねているのも事実だと思いました。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

This image has an empty alt attribute; its file name is p1012507-ink.jpeg


さて、シュトラールズンドを歩き観光をましたが、訪れたのは教会2件、小さな海の博物館がありましたが、一緒に行った他の4人が入る気が無かったので、素通りして昼食を取ることにしました。港を見ながら昼食を取り一応これで観光はおしまいになりました。マリエン教会(Marienchurch)という美しい教会、保存された街並み以外はこれと言ってみるものはなく、見どころ満載の鎌倉がなぜ世界遺産ではないのかと再び疑問に思いながら、次の目的地へ向かいました。昼食の豆腐ナゲットはとてもおいしかったです。

鎌倉についてさらに知りたい方には次の本があります
USサイト
UKサイト

車で50キロぐらいった海沿いの森を1キロぐらい歩き、白い崖を見てきました。展望台からの眺めはそれほど素晴らしいものではありませんでしたが、森の木の間から漏れる日光がとてもきれいで金色に輝いていました。
宿に着いたのが10時で急いで夕食を食べてシャワーを浴び、翌日に備えました。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

<<Learn Polish Online>>

Hello all, we visited a world heritage town, Stralsund.
I believe it is a town not well known by non-Europeans. I walked down the street wondering why this town which was beautiful yet not too much written at Wikipedia was listed as world heritage and Kamakura which had ruled the medieval era of Japan was not.

Ajka said she had stayed in German cities with nice feelings because of the beautiful streetscape and the fact they were well maintained. Certainly we did not see shabby houses seen in Mieszkowice, and found various shops including boutiques, souvenir shops and local handmade craft shops. Although the scale of Stralsund is 10 times as large as Mieszkowice this difference can be natural. But even our city Szczecin, which is relatively large in Poland, is not as good as small German cities in terms of the beauty and preservation of the old cityscape. However it was also true that the cities both in Poland and Germany spoiled the view with too many cars parked on the street.

This image has an empty alt attribute; its file name is p1012507-ink.jpeg

<<Earn Free Cash Here!>>

We did sightseeing walking around Stralsund but visited only two churches. There was a small museum of sea but the rest of us did not seem to want to visit it, so we went to a restaurant to have lunch. We had lunch with a view of the harbor. Then, we headed for the next destination wondering again why the city not full of attractions aside from the beautiful church called Marienchurch and well preserved old street was UNESCO world heritage site and Kamakura with countless number of attractions was not… Tofu nugget I had for lunch was very tasty. 

You can get to know more about Kamakura from this book.

US site
UK site

We walked for about one km through the seaside forest we arrived after driving 50km to see white cliffs. The view from the deck was not too breathtaking but the beam of golden sunlight from between the trees were impressive.
It was already 10pm when we arrived the guest house. We quickly had dinner and took shower, then prepared for the following day.

<<Earn Free Cash Here!>>


<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Witam wszystkich, odwiedziliśmy Stralsund, miasto światowego dziedzictwa.

Uważam, że jest to miasto niezbyt dobrze znane nie-Europejczykom. Szedłem ulicą zastanawiając się, dlaczego to piękne, ale niezbyt opisane w Wikipedii miasto jest wpisane na listę światowego dziedzictwa, a Kamakura, która rządziła średniowieczną erą Japonii, nie.

Ajka powiedziała, że lubi przebywać w niemieckich miastach ze względu na piękne uliczki i fakt, że są one dobrze utrzymane. Na pewno nie widzieliśmy nędznych domów takich jak w Mieszkowicach, a natrafiliśmy na przeróżne sklepy, m.in. butiki, sklepy z pamiątkami i lokalne sklepy z rękodziełem. Jako że skala Stralsundu jest 10-krotnie większa od Mieszkowic, różnica ta może być naturalna. Ale nawet nasze miasto Szczecin, które jest stosunkowo duże w Polsce, nie jest tak dobre, jak małe niemieckie miasta pod względem piękna i zachowania starówki. Prawdą jest jednak również, że miasta zarówno w Polsce, jak i w Niemczech psują widok zbyt wieloma samochodami zaparkowanymi na ulicy.
Zwiedzaliśmy Stralsund, ale odwiedziliśmy tylko dwa kościoły. Było tam małe muzeum morza, ale reszta nie miała ochoty go odwiedzać, więc poszliśmy do restauracji na obiad. Zjedliśmy lunch z widokiem na port. Gdy zastanawiałem się, dlaczego miasto, które nie jest pełne atrakcji poza pięknym kościołem Marienchurch i dobrze zachowaną starą ulicą, wpisane jest na Listę Światowego Dziedzictwa UNESCO, a Kamakura z niezliczoną ilością atrakcji nie jest… Nuggetsy z tofu, które zjadłem na lunch, były bardzo smaczne. Możesz dowiedzieć się więcej o Kamakurze z tej książki:

US site
UK site

Szliśmy około kilometra przez nadmorski las, do którego dotarliśmy po przejechaniu samochodem 50 km, aby zobaczyć białe klify Rugii. Widok z małej platformy nie zapierał dechu w piersiach, ale promień złotego słońca wpadający spomiędzy drzew był piękny.

Dochodziła już 22:00, kiedy przyjechaliśmy do pensjonatu. Szybko zjedliśmy kolację i wzięliśmy prysznic, po czym przygotowaliśmy się na następny dzień.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/