Tag: season in poland

Forest in April //4月の森// Las w kwietniu

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my website, Bluemoment Images.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

今年は例年よりも気温が高く、20度の日がかなりあり、1日25度の日もありました。こうなると、森に咲く花の変化が速くなります。スミレの季節は3月末には終わり、イースター(3月末)に満開だったOxalis acetosella(コヤマカタバミ)はだいぶ数が少なくなっていました。最近時の流れが一層早く感じています。コヤマカタバミは、すでに2年前の4月に書きましたが、この花は日本では見られないと思います。白地に紫の筋が入って個人的にお気に入りです。

似た花にWood anemone(ヤブイチゲ)があり、同じ時期にほぼ同じ環境(木や水の近くにコロニーを形成)で同じような咲き方をしています。多分こちらの花のほうがよく知られているでしょう。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

5月に咲くはずのスズランにつぼみが数個現れていました(4月6日現在)。さて、今週の日曜日にはどうなっているでしょうか?撮影してアップしようと思います。家から徒歩30分のこの森は小川が流れ小鳥が鳴き、気持ち良い場所です。Youtubeを久々に更新したのでこちらからご覧ください

*ここ2日間は急激に冷えて4月18日朝3時現在なんと0度を記録しています。この寒暖差はポーランドの気候の特徴です。

Forest in April

<<Learn Polish Online>>

The spring this year so far has been warmer than usual with the temperature frequently raising above 20 degrees. And there was one day with 25 degrees. Then, the flowers in the forest come and go faster. The season of Violets was over at the end of March. Many of  Oxalis acetosella (or wood sorrel) that had been full bloom at Easter were gone. Recently the fast change of the season makes me feel the time flies faster.

I don’t think we see Wood Sorrel in Japan. This elegant flowers mentioned in April 2022 with the purple lines on the white petal are my favourites.

<<Earn Free Cash Here!>>

There are similar flowers, Wood Anemone. They bloom at the similar time, in the similar environments, and in the similar way (bloom near the trees and/or the water and form colonies). Probably Wood Anemone can be better known.

I saw a few buds of Lily of The Valley (as of 6th of April) which is supposed to bloom in May. What will happen on the flowers next Sunday? I will photograph them and hopefully upload the photos.

In the forest which is 30 minutes walk from the home is a pleasant place as a stream flows and birds song.  I updated Youtube after a long time. So you can view the videos here.

  • After a warm week, it became rapidly colder. Surprisingly it is 0 degree now at 3am on 18th April. This is something annoying but what often happens in spring in Poland.

Las w kwietniu

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Wiosna w tym roku była jak dotąd cieplejsza niż zwykle, a temperatura często przekraczała 20 stopni. I był jeden dzień z 25 stopniami. Wtedy kwiaty w lesie pojawiają się i znikają szybciej. Sezon Fiołków zakończył się z końcem marca. Wiele szczawików acetosella (lub szczawiu pospolitego), które kwitły w okresie Wielkanocy, zniknęło. Ostatnio szybka zmiana pór roku sprawia, że ​​mam wrażenie, że czas leci szybciej.

Nie sądzę, że zobaczymy Wood Sorrel w Japonii. Te eleganckie kwiaty wspomniane w kwietniu 2022 r. z fioletowymi liniami na białym płatku są moimi ulubionymi.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Istnieją podobne kwiaty, Zawilec drzewny. Kwitną w podobnym czasie, w podobnym środowisku i w podobny sposób (kwitną w pobliżu drzew i/lub wody i tworzą kolonie). Prawdopodobnie zawilce leśne mogą być lepiej znane.

Widziałam kilka pąków konwalii (stan na 6 kwietnia), która ma zakwitnąć w maju. Co będzie się działo na kwiatach w najbliższą niedzielę? Zrobię im zdjęcia i mam nadzieję, że wrzucę zdjęcia.

W lesie, który jest 30 minut spacerem od domu, jest przyjemne miejsce, gdzie płynie strumyk i śpiewają ptaki. Po długim czasie zaktualizowałem Youtube. Możesz więc obejrzeć filmy tutaj.

• Po ciepłym tygodniu gwałtownie się ochłodziło. Co zaskakujące, 18 kwietnia o 3 rano jest teraz 0 stopni. Jest to coś irytującego, ale co często zdarza się wiosną w Polsce.

下のリンクから、もっともっと写真をご覧いただけます。//You can see much more of the photos via the links below. //Znacznie więcej zdjęć można zobaczyć pod poniższymi linkami.

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCk4VwS6hBL6v1PZnEQuJASg

妻が目を背ける「白い」デンマーク通り//The “white” Danish street my wife looks away from// „Biała” Ulica Duńska, od której moja żona odwraca wzrok

This blog post is written in Japanese, English and Polish.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

皆さん、こんにちは。

お住まいの地域では今年の冬はどんな感じですか?

こちらシュチェチンは例年より少し寒いかもしれません。12月中旬ごろから気温がマイナスの日が増えてきました。雪も例年より降っているようです。

シュチェチンはポーランドでは比較的暖かい地域です。ちなみにワルシャワでは1月17日午前2時現在-6度、こちらシュチェチンは‐1度です。シュチェチンはイギリス、デンマークと類似した気候と言われてはいますが、少なくともロンドンよりは寒く、雪も気温がマイナスの日も多くなっています。

さて、先週は湿度が高く‐5度を下回る日がありました。私たちが住んでいるデンマーク通りは並木があり、木に霜が降ると、下の写真のようになります。私はこの非現実的な景色を見に朝1時半頃に出掛けました。このような日は年間を通して数日しかありません。

誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!

その2日後、午後早く時間を取って近くの公園へ行ってきました。木々も地面もかなり白くなっています。

私はこのように雪景色になると気分が明るくなり、もっと降ってくれないかとさえ思います。霜は神秘的で霜が降る日は年に数回しかないため、お祭り気分になります。土が霜で固くなるというのは子供の頃体験しましたが、木が霜で真っ白になるというのはポーランドでしか体験していないため、ワクワクします。ところが、冬休みにスペインへ逃亡しようかと最近まで航空券を探していたアイカは、冬の寒風、寒さや雪が大嫌いです。皆さんは、雪、霜や冬についてどう思いますか?

いずれにしても良い年の始めをお過ごしください。

<<Learn Polish Online>>

Hello,

How is the winter in your area?

It can be colder than usual here in Szczecin. Since the mid-December the number of days below zero has increased. And I have an impression we have more snowy days than usual this year.

Szczecin is relatively warmer in Poland. By the way it is -6 in Warsaw at 2 am on 17th January 2024 while it is -1 here. Szczecin is said to have a similar climate to England and Denmark but at least it is colder than London with more sub-zero days and snowy days.

Last week we had days with high humidity and temperatures below minus 5. Our street “Denmark Street” (in Polish, Ulica Dunska) is a tree-lined, so once the trees have frost it will look like the photos blow. I went out at 1:30 am in the morning to enjoy this unreal scenery

Earn Free Cash Here!

Two days later I took some time in the early afternoon to a nearby park. Both the trees and the ground were white everywhere.

Such snowy and white winter scenery lifts up my mood and I wish it snow even more.  Frost is very mysterious and surreal and such events occur only a few times a year in Szczecin. So, unlike Ajika I feel like celebrating. It happened in my childhood that the soil hardened by the frost. But “white” trees with the frost is what I have had only in Poland so, that is exciting to me. Ajika was  till recently looking for a flight to escape to Spain. She actually hates the cold wind, low temperature and snow of winter. What do you think of snow, frost and winter?

In anyways hope you have a good beginning of the year.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Cześć,

Jak wygląda zima w Twojej okolicy?

W Szczecinie może być chłodniej niż zwykle. Od połowy grudnia wzrosła liczba dni poniżej zera. A mam wrażenie, że w tym roku mamy więcej śnieżnych dni niż zwykle.

W Polsce jest stosunkowo cieplej w Szczecinie. Swoją drogą 17 stycznia 2024 roku o godzinie 2 w nocy w Warszawie jest -6, a u nas -1. Mówi się, że w Szczecinie panuje podobny klimat jak w Anglii i Danii, ale przynajmniej jest zimniej niż w Londynie i jest więcej dni z temperaturami poniżej zera i dniami śnieżnymi.

W zeszłym tygodniu mieliśmy dni z dużą wilgotnością i temperaturami poniżej minus 5. Nasza ulica „Denmark Street” (po polsku, Ulica Dunska) jest wysadzana drzewami, więc gdy drzewa przymarzną, będzie wyglądać jak na zdjęciach. Wyszedłem o 1:30 w nocy, aby cieszyć się tą nierealną scenerią

Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!

Dwa dni później wczesnym popołudniem wybrałem się do pobliskiego parku. Zarówno drzewa, jak i ziemia były wszędzie białe.

Taka śnieżna i biała zimowa sceneria poprawia mi humor i jeszcze bardziej życzę śniegu. Mróz jest bardzo tajemniczy i surrealistyczny, a takie zdarzenia zdarzają się w Szczecinie tylko kilka razy w roku. Zatem w przeciwieństwie do Ajiki mam ochotę świętować. W dzieciństwie zdarzyło się, że gleba stwardniała pod wpływem mrozu. Ale „białe” drzewa z mrozem to coś, co spotkałem tylko w Polsce, więc to mnie ekscytuje. Ajika do niedawna szukała lotu do Hiszpanii. Tak naprawdę nienawidzi zimnego wiatru, niskiej temperatury i śniegu w zimie. Co sądzisz o śniegu, mrozie i zimie?

W każdym razie mam nadzieję, że masz dobry początek roku.

This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

ヨーロッパの6月(2023年)//June in Europe 2023//Czerwiec w Europie 2023

This blog is written in Japanese, English and Polish in the order of the top to the bottom.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

ヨーロッパの6月(2023年)//June in Europe 2023//

現在去年のエストニア・フィンランドの旅のエピソードを作成中です。もう少し立てば投稿します。

以前にも書いたかもしれませんが、ヨーロッパに来てから5月の終わりから6月の季節感が好きになりました。もちろん日が長く、ゆっくりと沈む日の光が美しいからです。また、日が長いと時間がゆっくり過ぎるような気がしてより落ち着いた気分で一日を過ごせる気がします。ポーランドでは午後遅くには日の光が金色になり、バラ色の夕日になります。以前は夏は嫌いでした。日本の夏は湿気のため空気が重く、オーストラリアの日光は強烈で40度を超える日もありました。こちらは気温が高くても25から30度ぐらいの日がほとんどだと思います。25度だと自分にとっては許容範囲の暑さです。ヨーロッパでは8月になるともう秋の気配が漂うので、6月、7月の初めあたりが私にとっての夏です。午後夜になると「夜」になってしまう冬を考えると、6月が長く続くのを願っています。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

日曜日にシュチェチンから車で1時間半ほどの地方へ行ってきました。その時撮影した写真を掲載します。

<<Learn Polish Online>>

I am currently writing the last episode about the 2022 trip to Estonia and Finland. It will be posted soon.

I may have mentioned it before, but since when I came to Europe I have been aware that I love the seasonal atmosphere of the end of May and the month of June. Of course, this is because of the long  daytime and the beauty of the slowly passing sunset time. In Poland, the sunlight turns to gold and we see rose colors of sunset in the late afternoon. And when the daytime is long, I feel the time passes slowly and can feel spend the day calmly and more relaxed. I used to dislike summer. In Japan, the air is heavy because of the humidity, and the sunlight in Australia is intense. The temperature can exceed 40 degrees on some days. Here, the it is usually between 25 and 30 degree. If it is 25, then it is acceptable to me. In Europe, it gradually turns into autumn in August. So, to me summer here is June or the beginning of July. I wish June to last for a long time, considering winter days which become “night” at 4pm.

Last Sunday I went to a regional area which takes about an hour and a half drive from Szczecin. Here are some photos I took there.

<<Earn Free Cash Here!>>

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Obecnie piszę ostatni odcinek o podróży do Estonii i Finlandii w 2022 roku. Zostanie on opublikowany wkrótce.

Być może wspominałem o tym wcześniej, ale odkąd przyjechałem do Europy, zdawałem sobie sprawę, że uwielbiam sezonową atmosferę końca maja i czerwca. Oczywiście ze względu na długi dzień i piękno powoli zachodzącego słońca. W Polsce światło słoneczne zmienia się w złote, a późnym popołudniem widzimy różowe kolory zachodu słońca. A kiedy dzień jest długi, czuję, że czas płynie wolniej i mogę spędzić dzień spokojnie i bardziej zrelaksowany. Kiedyś nie lubiłem lata. W Japonii powietrze jest ciężkie z powodu wilgoci, a światło słoneczne w Australii jest intensywne. Temperatura może przekraczać 40 stopni w niektóre dni. Tutaj jest to zazwyczaj między 25 a 30 stopni. Jeśli jest to 25 stopni, to jest to dla mnie do zaakceptowania. W Europie jesień stopniowo przechodzi w sierpień. Tak więc dla mnie lato tutaj to czerwiec lub początek lipca. Chciałbym, aby czerwiec trwał długo, biorąc pod uwagę zimowe dni, które o 16:00 stają się “nocą”.

W ostatnią niedzielę wybrałem się do regionu, który zajmuje około półtorej godziny jazdy od Szczecina. Oto kilka zdjęć, które tam zrobiłem.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

ポーランドの秋//Autumn in Poland//Jesień w Polsce

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my website, Bluemoment Images.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

ポーランドでは大分秋が深まってきた感じですが、日照時間が短くなったことや寒くなったこと(今年のポーランドの夏はほぼないに等しかった冷夏でした)以外に気付いたことを書きます。

ひまわり

以前から東欧では「サッカーの観戦をしながらひまわりの種をかじる」と聞いてはいましたが、八百屋やスーパーでひまわりの花が丸ごと売られているのには驚きました。夏に咲いたヒマワリが収穫されて売られているということで、これは秋を告げる作物と言えると思います。それにしてもひまわりの花が丸ごと売られているのを見るのは、ポーランドが初めてです。

カボチャ

カボチャといえば、秋、ハロウィーンというイメージが強いですが、収穫時期は夏から秋、カボチャの旬は9月~12月だそうです。なので、カボチャが目につき始めるのは秋なのでしょう。先日、シュチェチンでは有名なWały ChrobregoというWest Oder川沿いの屋台市へ行ってきました。そこでは写真のような本当に色とりどりで形もさまざまなカボチャが売られていました。

誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!

Photo from Wikipedia

キノコ 

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

ポーランド人はキノコ狩りをします。キノコの中には日本でも知られている杏茸(ポーランド語で”kurki (クルキ)”)のような夏に採れるものもありますが、キノコ狩りのシーズンは秋です。夏よりも秋の方がポーランドでは雨が多いので、キノコが育つのかもしれません。ポーランドのほか、ウクライナ、フィンランド、スウェーデンでもキノコ狩りをする人がいます。ところが、ドイツではなぜかキノコを採るという習慣があまりないそうです。ですので、ポーランド人からすればキノコが採り尽くされたら近くのドイツへ取りに行くこともできます。 

写真は、先週末アイカがサイクリングがてら採ってきた特大キノコです。 

このきのこが食用であると見分けるポイントは、傘の裏の黄色のスポンジ状の表面だそうです 。

先週の週末にストックホルムとウプサラに行ってきたので近々それについて写真を添えて書きます。乞うご期待!

<<Learn Polish Online>>

It seems like autumn is getting deeper in Poland, but I would like to write about what I noticed other than the shortened daylight hours and the cold climate (There were only a few hot days and almost the summer did not exist in Poland this year). 

Sunflower 

Sunflower seeds attached on the flowers, Poland, receptacle, three sunflowers, numerous flowers,  batches of sunflower seeds, lifestyle in Eastern Europe, Szczecin Poland, grocery store in Poland

I’ve heard that in Eastern Europe football fans bite sunflower seeds while watching soccer, but it was surprising to see the whole sunflowers being sold at grocery stores or supermarkets. The sunflowers that bloomed in summer are harvested and sold, so we can say that this is a crop which heralds autumn. But to me it was first in Poland to see the whole sunflowers being sold.

Pumpkin 

Earn free cash here!

Talking about pumpkins we can associate them with autumn and Halloween. Pumpkins are cultivated in summer and autumn. And September to December is the season of pumpkin. So, we start seeing pumpkins in autumn.  

On the other day we went to Wały Chrobrego street, a famous viewing spot in Szczecin along West Oder River. There we could see pumpkins with a variety shapes, sizes and colors. Some shapes of them reminded me of a European fine art paintings. 

Mushroom

Poles hunt for mushrooms. Some mushrooms may be cultivated in summer, like Chanterelle mushroom (“kurki” in Polish). But the season of mushroom hunting is autumn. It rains more in autumn than in summer so mushrooms could grow more. Mushrooms aore hunted also in Ukraine, Finland and Sweden. However for some reason mushroom hunting is not a custom in Germany. So, Poles can visit Germany if they live close to it for hunting if mushrooms are taken in their area.  

<<Learn Polish Online>>

The photo is of a huge mushroom Ajka has picked up during her cycling trip. The feature of this mushroom to decide it is edible is the yellow sponge-like surface on the inner surface of the pileus.

By the way we went to Stockholm and Uppsala last weekend so I’ll write about it soon with a photo. stay tuned! 

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Wygląda na to, że jesień w Polsce się pogłębia, ale chciałbym napisać o tym, co zauważyłem poza skróconymi godzinami dziennymi i chłodnym klimatem (było tylko kilka upalnych dni i prawie lata w Polsce w tym roku nie było) .

Słonecznik


Słyszałem, że w Europie Wschodniej kibice gryzą pestki słonecznika podczas oglądania piłki nożnej, ale zaskakujące było zobaczyć całe słoneczniki sprzedawane w sklepach spożywczych lub supermarketach. Słoneczniki kwitnące latem są zbierane i sprzedawane, więc można powiedzieć, że jest to plon zwiastujący jesień. Ale ja pierwszy raz w Polsce zobaczyłem sprzedawane całe słoneczniki.

Dynia


Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!

Mówiąc o dyniach możemy je kojarzyć z jesienią i Halloween. Dynie uprawia się latem i jesienią. A okres od września do grudnia to pora dyni. Więc jesienią zaczynamy widzieć dynie dookoła.
Pewnego weekendu wybraliśmy się na ulicę Wały Chrobrego, słynny punkt widokowy w Szczecinie nad Zachodnią Odrą. Tam mogliśmy zobaczyć dynie o różnorodnych kształtach, rozmiarach i kolorach. Niektóre z nich przypominały mi europejskie obrazy artystyczne.

Grzyb


Polacy zbierają grzyby. Niektóre grzyby można zbierać latem, jak np. kurki. Ale sezon “polowań” na grzyby to jesień. Jesienią pada więcej niż latem, więc grzyby mogą bardziej rosnąć. Grzyby zbiera się też na Ukrainie, w Finlandii i Szwecji. Jednak z jakiegoś powodu zbieranie grzybów nie jest w Niemczech zwyczajem. Polacy mogą więc odwiedzać Niemcy, jeśli mieszkają blisko nich, aby zbierać tam grzyby, jeśli rosną w okolicy.
Zdjęcie przedstawia ogromnego grzyba, który Ajka znalazła podczas wycieczki rowerowej. Cechą tego grzyba decydującą o jego jadalności jest żółta gąbczasta powierzchnia na wewnętrznej powierzchni kapelusza.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

This image has an empty alt attribute; its file name is image-2.png


Swoją drogą w zeszły weekend pojechaliśmy do Sztokholmu i Uppsali, więc wkrótce napiszę o tym ze zdjęciami. bądźcie czujni!

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCk4VwS6hBL6v1PZnEQuJASg