Month: January 2021

Trip to Sweden in October- Day 3//10月のスウェーデン旅行- 3日目//Wycieczka do Szwecji w październiku – Dzień 3

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my website, Bluemoment Images.

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

3日目はちょうどよく晴れたので、夕方までサイクリングをし、夜の電車でストックホルムへ向かいました。

ウプサラ大聖堂と公園を横目に、緩やかな丘を登ってゆき、しばらく車道に沿って走った後、森に入りました。眩しいような太陽の光が照っており、森の黄色い葉がサラサラと音を立てて輝いていました。

私達がまず向かったガムラウプサラ(Gamla Uppsala)という場所は、古代3~4世紀にこの地域の政治・経済、宗教の中心地だったところで、かつての古墳のような丘が残っています。今回は行くことができませんでしたが、ガムラウプサラに関する博物館もあり、北欧の神話など、もっと深く北欧の文化について知るためにはかなりいい場所ではないでしょうか。

この場所は自然の景色が素晴らしく、青く透き通った空、デリケートに見える白い雲、黄色の葉と何かスウェーデンのイメージ通りでした。

丘で写真を撮って楽しんだ後、さらに自然の中で自転車を走らせました。自分にとっては珍しい植物も茂っていました。その中の一つにセイヨウマユミがあります。北欧産ではないようですが、ヨーロッパの植物です。このピンク色の可愛らしい実は、毒性があるため、特に子供といる時は要注意です。そのほか木の枝に生える苔、ポプラの一種のヤマナラシ(丸い葉が風に吹かれるとサラサラ鳴ります)や白樺の黄色い葉が秋らしい雰囲気を演出していました。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

袋にキノコをたっぷり入れて歩いている山歩きの人たちも見かけました。フィンランドと同様スウェーデンでもキノコ狩りをするのは初めて知りました。ただ、店ではあまり多くの種類のキノコは見かけないそうです。

その後、いったん車道へ出て向かったのは大きな湖、メーラレン湖でした。さすが、森と湖の国、この湖は9万個あるスウェーデンの湖の中で3番目に大きく、面積は1140km2でストックホルムまで通じており、バルト海に注ぐそうです。

さて、湖畔に着き目にし感じたことは、眩しい太陽、青白い空、異様に大きくふわふわした雲、やや強い風でした。湖には白いヨットが浮いていました。少し寒かったのでデッキの風が当たりにくいところで昼ごはんにしました。波があり、まるでちょっとした湾もしくは入江のような湖でした。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

その後、またサイクリングを続けましたが、あるサイクリングコースが非常に不安定で岩が多いコースだったので途中であきらめ、ウプサラの市街地へ向かいました。

自転車を店に返しホテルで荷物を回収し、5時ごろストックホルムへ向かう電車に乗りました。

ストックホルムではすでに暗くなっていて特に訪れる所も時間もなかったので市街地を見渡す公園へ行き、その後ガムラスタン(ストックホルムの旧市街)で軽食を取り、空港近くのホテルへ向かいました。ウプサラのホステルが非常に狭く居心地が悪かったので有名なホテルに泊まるのを楽しみにしていました。部屋やワードローブは残念ながら狭かったのですが、誰もいない貸し切り状態のサウナとプールがとても良く、裸で泳いで旅行最後の夜を楽しみました。 アイカは水着のままでした。このように10月時点では何とか旅行できていたヨーロッパも現在はかなり難しい状態です。できれば4月にまた旅行をしたいと思っていますが、早く状況が良くなってほしいと祈るばかりです。

<<Learn Polish online>>

<<Earn Free Cash Here!>>

Trip to Sweden in October- Day 3

As the weather was perfect on the third day we cycled till the late afternoon and left for Stockholm by the train in the evening.

We cycled up the loose hill seeing the cathedral and the park on one side. After going along a road with traffic, we entered a forest. The sunshine was bright and the yellow leaves rustled.

Our first destination was a place called Gamla Upplsala which had been the political, economical and religious center of this region between the 3rd and the 4th century. There are still hills that are like ancient burial mounts. Though we were not able to visit it, there also is a museum related to Gamla Uppsala. It should be a perfect place to get to know deeply about Scandinavian culture such as Nordic saga. Gamla Uppsala offered great natural scenery such as blue transparent sky, fine white clouds and yellow leaves that overlapped the typical image of Sweden. 

<<Learn Polish online>>

After having a nice time taking photos at the hill, we further cycled in the natural environment. Some plants were new to me. One of them was European spindle. It is apparently not a Scandinavian native plant, but it is a European plant. Those pink colored pretty fruits are poisonous and needs to be cautious of them particularly when you are with a child. Besides European spindle, mosses growing on twigs, aspen (their round leaves have noises when the wind blows) and birch trees created the mood of autumn.  

There were a few people carrying a bag with a pile of mushrooms. I didn’t know that in Sweden, like Finland, they pick up mushrooms. But they say they don’t find many varieties of them at a shop.

Then we followed a road with the traffic and headed for Mälaren Lake. In Sweden which boasts itself as a country of forests and lakes, Mälaren Lake is the 3rd largest lake among its 90,000 lakes. The area of the Meralen is 1140km2. It reaches to Stockholm and flows into Baltic Sea. The things I saw and felt at the lake side were bright sun, pale blue sky, huge and fluffy clouds and strong wind. White yachts were floating on the lake. It was rather cold, so had lunch on the deck where we could avoid the wind. The lake had waves and like a bit of a bay or an inlet. 

<<Earn Free Cash Here!>>

<<Learn Polish online>>

After the lunch we continued cycling and tried to get into a cycling course. But we had to return soon after the entrance as the ground of the course was instable and had a lot of rocks. Then, we headed for the city center of Uppsala.

We returned the bikes at the rental shop, picked up our baggage at the hotel and took the train to Stockholm about 17. It was already dark in Stockholm and there was no particular attractions to visit or did we have much time left. So, we visited a park overlooking the city center. Then after having had diner at Gamla Stan (Old town of Stockholm) we went to the hotel near the airport. We looked forward to staying that famous hotel room as the hostel at Uppsala was very narrow and was not quite comfortable. Unfortunately the room was not spacious but the empty sauna and pool were very good, so I swam nude though Ajka kept her swimsuit on.

Though in October it was possible as I have written so far to travel in Europe, the situation is currently very hard. We hope to get back to travelling and now just hope that the things will improve soon.

<<Earn Free Cash Here!>>

This image has an empty alt attribute; its file name is p1013156-2-ink-2.jpeg

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Wycieczka do Szwecji w październiku – Dzień 3

Ponieważ pogoda była idealna trzeciego dnia pojechaliśmy na wycieczkę rowerową do późnego popołudnia i wieczorem wyruszyliśmy pociągiem do Sztokholmu.

Wjechaliśmy na małe wzgórze, po jednej stronie widząc katedrę i park. Po przejściu przez ruchliwą drogę wjechaliśmy do lasu. Słońce świeciło jasno, a żółte liście szeleściły.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Naszym pierwszym celem było Gamla Upplsala, które było politycznym, gospodarczym i religijnym centrum tego regionu między III a IV wiekiem. Wciąż istnieją wzgórza, które przypominają starożytne kopce grobowe. Jest też muzeum związane z Gamla Uppsala, ale nie byliśmy w stanie go odwiedzić. Może to być idealne miejsce do głębszego poznania kultury skandynawskiej, takiej jak nordycka saga. Gamla Uppsala oferowała wspaniałe naturalne krajobrazy, takie jak błękitne, przezroczyste niebo, delikatne białe chmury i żółte liście, które nakładały się na typowy obraz Szwecji.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Po miłym spędzeniu czasu na robieniu zdjęć na wzgórzu, ruszyliśmy dalej w naturalnym środowisku. Niektóre rośliny były dla mnie nowe. Jedną z nich była trzmielina europejska. Najwyraźniej nie jest to rodzima roślina skandynawska, ale jest to roślina europejska. Te różowe, ładne owoce są trujące i należy na nie uważać, zwłaszcza gdy jest się dzieckiem. Oprócz europejskiej trzmieliny mchy rosnące na gałązkach, osiki (ich okrągłe liście wydają odgłosy, gdy wieje wiatr) i brzozy tworzyły nastrój jesieni.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Było kilka osób niosących torbę ze stosem grzybów. Nie wiedziałem, że w Szwecji, tak jak w Finlandii, zbierają grzyby. Mówią jednak, że w sklepie nie znajdują wielu ich odmian.

Następnie podążaliśmy drogą z ruchem ulicznym i skierowaliśmy się w stronę jeziora Mälaren. W Szwecji, która szczyci się jako kraj lasów i jezior, jezioro Mälaren jest trzecim co do wielkości jeziorem spośród 90 000 jezior. Powierzchnia Meralen wynosi 1140 km2. Dociera do Sztokholmu i wpada do Morza Bałtyckiego. Rzeczy, które widziałem i czułem po stronie jeziora, to jasne słońce, bladoniebieskie niebo, ogromne i puszyste chmury oraz silny wiatr. Po jeziorze pływały białe jachty. Było raczej zimno, więc zjedliśmy obiad na podeście, gdzie mogliśmy schowac się od wiatru. Jezioro miało fale i wyglądało jak zatoka.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Po obiedzie kontynuowaliśmy jazdę na rowerze i próbowaliśmy dostać się na ścieżkę rowerową. Musieliśmy jednak zawrócić wkrótce po wjechaniu na nią, ponieważ grunt był niestabilny i miał dużo kamieni. Następnie udaliśmy się drogami samochodowymi do centrum Uppsali.

Rowery zwróciliśmy w wypożyczalni, odebraliśmy bagaże z hostelu i pojechaliśmy pociągiem do Sztokholmu około godziny 17. W Sztokholmie było już ciemno i nie było żadnych atrakcji do zwiedzania ale zostało nam dużo czasu. Zwiedziliśmy więc park z widokiem na centrum miasta. Następnie po kolacji w Gamla Stan (Stare Miasto w Sztokholmie) udaliśmy się do hotelu niedaleko lotniska. Nie mogliśmy się doczekać pobytu w tym słynnym hotelu, ponieważ pokój w hostelu w Uppsali był bardzo wąski i niezbyt wygodny. Niestety pokój nie był przestronny, ale pusta sauna i basen były bardzo dobre, więc pływałem nago, chociaż Ajka miała na sobie strój kąpielowy.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Choć w październiku można było podróżować po Europie, jak pisałem do tej pory, sytuacja jest obecnie bardzo trudna. Mamy nadzieję, że wrócimy do podróżowania i teraz mamy tylko nadzieję, że wkrótce sytuacja się poprawi.

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

Trip to Sweden in October- Day 2//10月のスウェーデン旅行- 2日目//Wycieczka do Szwecji w październiku – Dzień 2

This blog post is written in Japanese, English and Polish. You are welcomed to visit my website, Bluemoment Images.

Uppsala in 1870. Image from Wikipedia. Lithography by Alexander Nay

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

スウェーデンの2日目はウプサラのお城と大聖堂の見学、ガラスギャラリー・工房でのショッピングになりました。天気はあまり良くなく、ご覧のようにどんよりとした空模様でした。お城と言えば、調度品お宝や装飾など歴史を感じるものがありそうですが、改装されてただアートスペースがあるだけでした。2人とも絵やインスタレーションなどを見て回りました。スウェーデンの近代・現代の芸術家作品があり、アートスペースはまずまず楽しみました。とても良かったのはその次に向かったガラスのギャラリーでした。スウェーデンはガラスで有名な国なので、実はストックホルムへ行く前にガラスが生産される地域へ行きたいと思っていました。ところがストックホルムから電車で4時間かかりアイカがサイクリングしたいと言うので、そこへ行くのはあきらめ、ストックホルムに近くてサイクリングコースがあるウプサラを選んだのです。ガラスのことは半分忘れようとしていました。

ところが、ウプサラの観光局の方がガラスを製造・販売している場所を探してくれて見学する機会を得ました。ウプサラから20分ぐらいバスに乗り郊外へ行きました。

小規模なギャラリーでしたが、色とりどりでエレガントなガラスが展示してありました。ガラスのロウソク立てを探していたところ、ちょうどいいものが見つかり、かなり廉価で購入でき、ついでに姉夫婦へのプレゼントも買い、さらにはガラス製造を見ることができ、非常に満足しました。

さて、買い物について触れましたが、私とアイカとどちらが買い物に興味があると思いますか?実は私です。アイカは東京でも店に入らず携帯電話をいじっていることもありました。「スピリチュアルで物質的なものには興味がない」、「ポーランドには長い貧しい国としての歴史があり、ポーランド人は買い物を楽しまない」と言うことを聞きますが、本当でしょうか?「ショッピング=物質」という考えを私は持っていません。買い物はショッピングセラピーと言うように心を満たすこともあります。旅でその土地の物を手に入れることで、理解と愛着が深まり、旅の満足感と思い出を得ることができると思います。旅行を口実に旅先とは関係のないブランド品などを買う単なるショッピングの機会としての旅行というアイディアは私にはありませんが、旅行をする時に旅先で生まれたものを手に入れることを楽しみにしています。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

ギャラリーを出た後すぐに黄色い葉が散る中、雨が降り出しました。スウェーデンの秋らしいと言えばそうかもしれません。

ウプサラへ戻り昼ごはんの後アイカが希望したリンネ庭園は冬季休園でした。これもヨーロッパならではの出来事です。

仕方なく雨の中大聖堂へ向かいました。ウプサラ大聖堂は以前から知っていましたが、有名であるだけあってそのスケールと装飾は見ごたえがありました。高さは北欧一でその歴史は13世紀に遡ります。私はかなり感銘を受けて中を歩き回り写真をとりました。壁画、アーチ、シャンデリア、ステンドグラス、ろうそくのどれも素敵でした。教会や聖堂やキリスト教徒関係があるものが嫌いなアイカも「悪くはない」と言っていました。

その日最後に行ったのがウプサラ城の庭園で、こちらの方がアイカのお気に入りのような気がしました。大きな葉っぱなどを入れて撮りなどをして楽しみました。庭園内でウサギを飼っているようでこれにもアイカは喜んでいました。ただもう10月末なので、すぐあたりが暗くなってしまいました。翌日の晴天を願ってホステルへ向かいました。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

On our second day we visited the castle and the cathedral. We also went to a glass gallery and workshop for shopping. The weather was not too good as seen in the photos. Talking about a castle we may imagine there may be something historical in a castle such as furnishing, treasure and ornaments, but there were art spaces only. We saw around the paintings, installations, etc. We enjoyed ourselves reasonably seeing  works of modern and contemporary Swedish artists.

<<Learn Polish online>>

The place we enjoyed much more was the glass gallery we visited next. Sweden is a country famous for glass. So, I actually wished to visit a region known for glass production. However it takes 4 hours by train to reach such a place and Ajka requested to cycle in Sweden. So, we decided not to take that trip but chose to visit Uppsala which is a city not far from Stockholm and where we found a cycling route. And I tried to forget about Swedish glass.

But fortunately, a staff from the tourism office of Uppsala found a place where glass products are produced and sold, for our opportunity to watch the glass production processes. We took a bus for 20 minutes to an Uppsala’s suburb

It was a small gallery but they exhibited colorful and elegant Swedish glass products. I could find what I was looking for, a stick candle holder for a reasonable price and could buy shot glasses for my sister and her husband. Moreover, we saw glass manufacturing on the spot. So it was very good to have visited to that gallery.

<<Earn Free Cash Here!>>

By the way talking about shopping which of us (ajka or me) do you think enjoy shopping more? It is me. In Tokyo I once saw Ajka playing with her mobile phone while I was browing at a shop. Is it true that a spiritual people don’t enjoy shopping because products are materials? Do Poles hesitate shopping because they have a long history as a poor country?

I don’t have the idea that shopping means just getting materials. As is scientifically proved shopping can be a mental therapy and can give us satisfaction. Obtaining local products increases knowledge and appreciation for the travel destination. And that gives me more of the satisfaction and crates memories of a trip. I don’t have such an idea as taking advantage of travelling and buy anything such as brand-name goods that are irrelevant of the destinations. I look forward to finding local products.

Soon after leaving the gallery it started raining amid the falling of yellow leaves. We could say that was typical situations of Swedish autumn.

We returned to Uppsala, had lunch and headed for Linnaeus’ Garden (18th century botanic garden) which Ajka wanted to visit. Unfortunately the garden was closed due to the off-season. This is also something typical in Europe.

So, we had no choice but to make our way toward Uppsala Cathedral when it was still raining. This famous cathedral I had known before, was spectacular for its magnificence and decorations. It was initially built in the 13th century and is the tallest in Scandinavia. I was so much impressed and walk around in the cathedral and took photos. Mural paintings, arches, chandeliers, stained glass windows, candles, etc. they were all magnificent. Although she dislikes churches and cathedrals or things related to Christianity evaluated it as “not a bad place”.

<<Learn Polish online>>

The last destination of that day was the garden of Upsala Castle which in my impression was more like the place for Ajka. We enjoyed doing selfie with large leaves. The garden seemed to have been keeping rabbits, and ajka really had fan with them. However it was already dark due to the season. So, we wished for a sunny weather of the following day and head went back to the hostel.

<<Earn Free Cash Here!>>

Drugiego dnia odwiedziliśmy zamek i katedrę. Poszliśmy też na zakupy do galerii i warsztatów. Pogoda nie dopisała jak widać na zdjęciach. Mówiąc o zamku, możemy sobie wyobrazić, że w zamku może być coś historycznego, na przykład wyposażenie, skarby i ozdoby, ale były tam tylko przestrzenie artystyczne. Obejrzeliśmy obrazy, instalacje itp. W miarę dobrze się bawiliśmy oglądając prace współczesnych szwedzkich artystów.

Miejscem, które podobało nam się znacznie bardziej, była galeria szkła, którą odwiedziliśmy jako następną. Szwecja to kraj znany ze szkła. Tak więc naprawdę chciałem odwiedzić region znany z produkcji szkła. Jednak podróż pociągiem do takiego miejsca zajmuje 4 godziny a Ajka poprosiła o jazdę rowerem po Szwecji. Postanowiliśmy więc nie wybierać się na tę wycieczkę, ale zdecydowaliśmy się odwiedzić Uppsalę, miasto niedaleko Sztokholmu, gdzie znaleźliśmy trasę rowerową. A ja starałem się zapomnieć o szwedzkim szkle. Na szczęście pracownicy biura turystycznego w Uppsali znaleźli dla nas miejsce, w którym produkuje się i sprzedaje wyroby szklane, abyśmy mogli obserwować procesy produkcji szkła. Pojechaliśmy więc autobusem przez 20 minut na przedmieścia miasta.

<<Learn Polish online>>


Była to mała galeria, ale prezentowali tam kolorowe i eleganckie szwedzkie wyroby szklane. Mogłem znaleźć to, czego szukałem, prosty świecznik za rozsądną cenę i mogłem kupić kieliszki dla mojej siostry i jej męża. Ponadto na miejscu widzieliśmy produkcję szkła. Więc bardzo dobrze było odwiedzić tę galerię.
Swoją drogą, mówiąc o zakupach, które z nas (Ajka czy ja) lubi zakupy bardziej, jak myślisz? To ja. W Tokio raz widziałem, jak Ajka bawiła się swoim telefonem komórkowym, kiedy ja oglądałem towary w sklepie. Czy to prawda, że ​​ludzie duchowi nie lubią zakupów, ponieważ przedmioty są materią? Czy Polacy wahają się przed zakupami, ponieważ mają długą historię jako biedny kraj?


Nie mam pojęcia, czy ​​zakupy to tylko zdobywanie rzeczy materialnych. Jak naukowo udowodniono, zakupy mogą być psychoterapią i dają nam satysfakcję. Zdobywanie lokalnych produktów zwiększa wiedzę i uznanie dla celu podróży. A to daje mi większą satysfakcję i tworzy wspomnienia z podróży. Nie wyznaję takich idei jak czerpanie korzyści z podróżowania i kupowanie czegokolwiek, na przykład markowych towarów, które są niezwiązane z celem podróży. Nie mogę się zaś doczekać znalezienia lokalnych produktów.
Wkrótce po wyjściu z galerii zaczął padać deszcz wśród opadających żółtych liści. Można powiedzieć, że były to typowe widoki szwedzkiej jesieni.

<<Earn Free Cash Here!>>


Wróciliśmy do Uppsali, zjedliśmy lunch i udaliśmy się do Ogrodu Linneusza (XVIII-wieczny ogród botaniczny), który Ajka chciała odwiedzić. Niestety ogród był zamknięty z powodu okresu czasu poza sezonem. To też jest coś typowego w Europie
Nie mieliśmy więc innego wyboru, jak tylko udać się w stronę katedry w Uppsali, gdyż wciąż padało. Ta słynna katedra, którą znałem wcześniej, była spektakularna ze względu na swoją wspaniałość i dekoracje. Początkowo została zbudowana w XIII wieku i jest najwyższa w Skandynawii. Byłem pod ogromnym wrażeniem, spacerowałem po katedrze i robiłem zdjęcia. Malowidła ścienne, łuki, żyrandole, witraże, świece itp. były wspaniałe. Chociaż Ajka nie lubi kościołów i katedr czy rzeczy związanych z chrześcijaństwem, oceniła ją jako „niezłe miejsce”.

<<Earn Free Cash Here!>>

Ostatnim celem tego dnia był ogród Zamku Upsala, który moim zdaniem bardziej przypominał miejsce dla Ajki. Bawiliśmy sie robieniem selfie z dużymi liśćmi. Okazało się, że w ogrodzie trzymane są króliki, a Ajka naprawdę miała z tego ubaw. Jednak ze względu na porę roku zrobiło się już ciemno. Życzyliśmy więc sobie słonecznej pogody następnego dnia i udaliśmy się z powrotem do hostelu.

This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/