Tag: finland

5月のエストニア・フィンランドへの旅 ~フィンランド(ヘルシンキとタンペレ)//The May trip to Estonia and Finland – Finland (Helsinki and Tampere) // Majowa wycieczka do Estonii i Finlandii – Finlandii (Helsinki i Tampere)

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

アイカはタリン滞在後、家に帰り、私はフェリーでヘルシンキへ向かいました。これまで、10回以上ヘルシンキへ行ったと思いますが、フェリーで行くのは初めてです。

正直、ヘルシンキには10回行くほどたくさんの観光地はありません。なぜ行くかというと、気分が落ち着く独特な雰囲気があるからです。また、日の光が低いところから照るので、良い写真が撮りやすいと思います。でもそれだけではありません。なぜかヘルシンキにいると信じられないほど人から親切にされるような気がします。もしかすると店によってはアジア人の観光客を優遇する心理が働いているのかも、と思うこともあります。でもそれ以上に話しかけて道を教えてくれる人が非常に多いです。あまりアドバイスが必要でないと思っても、親切心に感謝して教えてもらいます。フィンランド人の読者さん(もしいらっしゃれば)、本当にありがとうございます!

さて、フェリーでの移動時間の問題、最終日のフライト時間が午前であったことなどで、今回のフィンランドの滞在は短くなってしまい、観光したのは実質4日間でした。着いた夜は中央駅近くのオメナホテルに一泊し、翌朝、主な目的地であるポリへいくため、インターシティに乗りました。ポリには私が関心を持っているフィンランド人の建築家アルヴァ・アアルトが設計した邸宅があります。しかし、まずは11時ごろタンペレで途中下車しました。

タンペレへ行くのは初めてでしたが、目的は教会2箇所、フィンレイソン地区(フィンランドの繊維メーカー、フィンレイソンが19世紀に設立した学校、病院、教会、映画館などが揃ったいわゆる「街の中の街」)、そしてフィンライドのテキスタイルを買うことでした。これは、ヘルシンキでの買い物の時間を節約するためでありましたが、実際ヘルシンキにあったはずのこのテキスタイルの店(Vallila Interior)が閉店になっていたこともあります。やはりパンデミックの影響なのでしょうか?世界情勢がフィンランドの経済にもインパクトを残していると聞きます。フィンランド人はあまりショッピングをしないそうなので、たぶん海外からの観光客に依存していたのでしょう。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

最初に行ったカレヴァ教会は本で見たほどではなかったけれど、木材とコンクリートの組み合わせた迫力のある建物でした。地上階から見るだけでしたが、上から見渡すことができればもっと良い景色が見られたかもしれません。次に訪れたタンペレ大聖堂はやはり観光局のサイトに載っているだけあって、歴史を感じることができる美しい教会でした。ステンドグラスなどの装飾は圧巻でした。この2箇所へ行っただけで次の電車に乗るまであと1時間半であることに気づきました!教会の人が丁寧に次の目的地であるフィンレイソン地区とショッピングセンターへの行く道を教えてくれたおかげで、速攻で回ることができました。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

フィンレイソン地区は博物館や映画館などの目玉はありましたが、外からざっと見て雰囲気を感じる程度にしました。ショッピングセンター内のVallilaで購入したフィンランドのテキスタイルは実にフィンランドらしい夕日と湖と森のデザインです。その後、バスに跳び乗り駅に着いたのは電車が出る15分から20分前だったと思います。何とか間に合ってポリへ向かいました。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

一番下からビデオ、写真、テキスタイルを見れます

The May trip to Estonia and Finland – Finland (Helsinki and Tampere)

Helsinki Central Station

<<Learn Polish Online>>

Ajika went back home after our stay in Tallinn, and I left for Helsinki by ferry.  So far, I have been to Helsinki for more than 10 times, but it was the first time to have taken a ferry to Helsinki. As a matter of fact, there are not so many sightseeing spots in Helsinki as to visit there 10 times. So why do I still visit there? That’s because it has a unique atmosphere for me to chill and relax my mind. And the sun shines from the low height and that helps taking good photos.  But they are not all. The people seem to be unbelievably kind. I even wonder at some shops the staff might have a mentality to treat Asians specially. But what matters more than that is the people speak voluntarily to tell me the way. So, even if I don’t feel the need for the advice I let them do it as I am appreciated for their kindness. To many of the people in Helsinki (if you are reading this blog), thank you so much!

The stay in Finland was short, due to the fact the first day was spent moving on the ferry and the last day’s flight was in the morning. So, I could only spend four days on sightseeing. I stayed at Omena Hotel near the central station at the night arrived and in the following morning I hopped on the Inter City train to visit my main destination of Pori. In Pori there is the famous house designed by a Finnish architect Alvar Aalto whom I’m interested in.  But firstly, I got off Tampere from the train at about 11am. 

It was the first time to visit Tampere. My aims there were two churches, the Finlayson district (a mini city within the city built by a Finnish textile maker Finlayson, where a school, a hospital, churches, movie theatres are housed), and a purchasing a Finnish textile. The reason for the shopping in Tampere was to save the time for shopping in Helsinki. And it is also true that I found the textile shop (Vallila Interior) in Helsinki was not open any more. It could be because of the impact of the pandemic. I have heard the world situations affected the economy of Finland.  As Finns don’t shop much, they could have depended on tourists from overseas.

<<Earn Free Cash Here!>>

The first place I visited was Kaleva Church. Though not as impressive as seen on a book that was a very imposing structure constructed with the combination of wood and concrete. It could have been greater if I could have overlooked from the higher level as I only saw the church from the ground level. The next stop was Tampere Cathedral. Understandably as it was on the website of the tourism office, the cathedral was very historical and beautiful. The interior such as stained glass windows, ornaments was a masterpiece. After having visited those two places I realized I had only two hours till the train to Pori departed. Thanks to the staff at the church, who kindly advised the way to Finlayson area and the shopping center, I could quickly completed the last parts of my tour in Tampere.

<<Earn Free Cash Here!>>

The Finlayson district has some featured places to visit such as museums and movie theatres but I had no time and just roughly saw around the cityscape and felt the atmosphere, not entering any facilities. The textile I purchased at Vallila Interior was designed with very Finnish composition of sunset, lake and forest.   Then I jumped on a train just before 15 to 20 minutes before the departure  and left for Pori.

You can watch video via the link at the bottom of this post.

<<Learn Polish Online>>

Majowa wycieczka do Estonii i Finlandii – Finlandii (Helsinki i Tampere)
<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>
Po pobycie w Tallinie Aijka wróciła do domu, a ja promem do Helsinek. Do tej pory byłem w Helsinkach ponad 10 razy, ale to był pierwszy raz, kiedy popłynąłem promem do Helsinek. Właściwie nie ma tak wielu miejsc do zwiedzania, jak odwiedzić je 10 razy. Dlaczego więc nadal tam odwiedzam? To dlatego, że ma wyjątkową atmosferę, w której mogę się zrelaksować i zrelaksować umysł. A słońce świeci z niewielkiej wysokości, co pomaga robić dobre zdjęcia. Ale to nie wszystko. Ludzie wydają się być niewiarygodnie mili. Zastanawiam się nawet, czy w niektórych sklepach towar może mieć mentalność, by specjalnie traktować Azjatów. Ale ważniejsze jest to, że ludzie dobrowolnie mówią mi drogę. Tak więc, nawet jeśli nie czuję potrzeby porady, pozwalam im to zrobić, ponieważ jestem doceniana za ich życzliwość. Wielu ludziom w Helsinkach (jeśli czytasz tego bloga), bardzo dziękuję!

Pobyt w Finlandii był krótki ze względu na to, że pierwszy dzień spędziliśmy przemieszczając się na promie, a ostatniego dnia lot był nad ranem. Tak więc mogłem spędzić tylko cztery dni na zwiedzaniu. Zatrzymałem się w hotelu w pobliżu dworca centralnego w nocy, a następnego ranka wskoczyłem do pociągu Inter City, aby odwiedzić mój główny cel podróży, Pori. W Pori znajduje się słynny dom zaprojektowany przez Alvara Aalto, którym jestem zainteresowany. Najpierw jednak wysiadłem z Tampere z pociągu.

To była pierwsza wizyta w Tampere. Moim celem były dwa kościoły, dzielnica Finlayson (mini miasto w mieście zbudowane przez fińskiego producenta tekstyliów Finlayson, gdzie mieści się szkoła, szpital, kościół, kino) oraz zakup fińskiej tkaniny. Powodem zakupów w Tampere była oszczędność czasu na zakupy w Helsinkach. I prawdą jest również, że sklep tekstylny w Helsinkach nie był już otwarty. Może to być spowodowane wpływem pandemii. Słyszałem, że sytuacja na świecie wpłynęła na gospodarkę Finlandii. Ponieważ Finowie nie robią dużo zakupów, mogli polegać na turystach zza oceanu.
<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>


Pierwszym miejscem, które odwiedziłem, był kościół Kaleva. Choć nie tak imponująca, jak w książce, była bardzo imponującą konstrukcją zbudowaną z połączenia drewna i betonu. Jak mogłem zobaczyć tylko z poziomu gruntu. Mogłoby być większe, gdybym mógł przeoczyć z wyższego poziomu. Następnym przystankiem była Katedra w Tampere. Zrozumiałe, jak to było na stronie internetowej biura turystycznego, katedra była bardzo historyczna i piękna. Wnętrze takie jak witraże, ozdoby było arcydziełem. Po zwiedzeniu tych dwóch miejsc zdałem sobie sprawę, że mam tylko dwie godziny do odjazdu pociągu do Pori. Dzięki personelowi kościoła, który uprzejmie doradzał drogę do rejonu Finlayson i centrum handlowego, mogłem szybko zakończyć ostatnie etapy mojej wycieczki w Tampere.
<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Dzielnica Finlayson ma kilka polecanych miejsc do odwiedzenia, takich jak muzea i kino, ale z grubsza widziałem, jak pejzaż miejski nie wchodzi do żadnych obiektów. Tkanina, którą kupiłam w Vallila Interior została zaprojektowana z bardzo fińską kompozycją zachodu słońca, jeziora i lasu. Potem wskoczyłem do pociągu tuż przed 15-20 minut przed odjazdem i wyjechałem do Pori.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Są filmy, które możesz obejrzeć z linku na dole tego posta.

The ferry leaving Tallinn Harbor which commands a view of Tallinn City, fare welling it in this trip. – https://youtu.be/7v-xbreP0gk

Seagulls seen from the ferry between Tallinn and Helsinki – May 2022 – https://youtu.be/lntH3Tt7eFQ

A ferry arriving West Harbor of Helsinki, Finland – https://youtu.be/r4Qri55Mpvk

https://www.instagram.com/bluemoment72/?hl=ja

Finnish textile from Vallila
This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/

これまでの4か月に思ったこと//My thoughts over four months this year//Moje przemyślenia z czterech miesięcy tego roku

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

読者の皆さん、お久しぶりです。

年の前半の四ヵ月が過ぎましたが(早いものですね)、どんな感想をお持ちですか?

私は、個人的に90年代と2000年代の最後からの十年間をなつかしく感じています。90年代には、毎年2週間程度英語学校に通いながら昼休みに世界的なナショナルギャラリーに毎日出かけた記憶、2000年代のオーストラリアでのアパート暮らし、リノベーション(「オーストラリアで最も充実した日々」を参照) 、自営業(翻訳)を始めたことで勝手にいつでもフィンランドへ旅行をできるようになったことなどの思い出があります。

テロ、パンデミック、さらには戦争、核戦争の脅威と来た世界情勢の流れにストップをかけたいと切に思います。

そんな人間の闇・ばかばかしさとは無縁に春の自然では可愛らしい草花が短い命をひたすらに精一杯生き、多種と協力してバランスの取れた生態系、子孫を残そうとしています。嘘、プロパガンダ、陰謀、破壊、悪意、憎しみ、エゴイズムのない世界だと思います。

ムーミンの作者のトーベヤンソンは戦争・侵略を体験しながらもあえてあまり著書で戦争に触れようとはしなかったそうです。平和主義者で反独裁の彼女が今の世界を見てどう感じるでしょうか?

森を歩くうちに、ムーミンの世界を思い起こさせる花を見つけました。

春の花はさまざまものがあります。ポーランドではクロッカス、日本では桜、オランダではチューリップが人気の花といえましょう。公園へ行き、こうした花があるとわかって鑑賞するのもいいかもしれません。

<<誰でもネットでお小遣い稼ぎ(完全無料)!>>

この季節の森の中では目立たないけれど、よく見ると繊細で美しい花を見つけことがあります。見つけた時の驚きと喜びを感じるのもいいものです。スノードロップ、シベリアツルボ、コミヤマカタバミ、などが私の好みです。皆さんはどんな花が好きですか?

数ある世界の問題の中でも最も重要なのは地球環境だと思います。正直、「宇宙開発に大金を注ぎ込み有毒ガスをばらまいていないで自分の星を守れよ!」と思うことがあります。世界中のより多くの人が、他国の領土、あらゆる競争、お金の損得勘定などよりも美しくはかない自然、地球環境に興味を持ってもらえればと思います。そして草花、自然環境・生態系が世代にわたり見られることを願います。

<<ネットでマイペースポーランド語学習>>

さて、先週金曜日にシュチェチンのあるレストランにて、アイカ、アイカのお母さんとレストランオーナーの協力により、初の写真展覧会を開きました。収益はウクライナに寄付します。次回もいつか開催します。シュチェチンにお住まいで展覧会に来てみたい方はコメントでお知らせください。

Hello readers. It’s been a while since the last post. But hope you are fine.

The four months have already past this month. It’s so quick. What do you think of them?

I personally miss 90’s and the 10 years from the end of the 2000s. I remember I stayed in London for 2 weeks each year studying English and spent each lunch time at London National Gallery during the 90’s. During the 2000s I enjoyed living at an apartment in Australia and renovated it (refer to “Most fulfilling days in Australia”). Also I became self-employed, and became able to travel to Finland anytime when I was ready. Now I really wish to STOP the flow of the world, moving from terrorism, pandemic, the war to the threat of nuclear war. 

<<Learn Polish Online>>

While the humans reveal the darkness and stupidity, in the natural world on the contrary the in the natural world pretty wild flowers  live to their best in their short lives, and cooperate with other species to create the balanced ecosystem and their new generations. No lies, propagandas, conspiracies, destruction, malicious intentions, hatred and egoism can be seen there.

The author of Moomin stories Tove Jansson rarely referred to the war or invasion while experiencing them, although she experienced wars and invasions. I wonder how she would feel as she is a pacifist and against dictatorship. 

As we walked in the forest, we found flowers that reminded me of the world of Moomin.

There are various species of spring flowers.

The popular flower in Poland should be crocus, that should be cherry blossom in Japan and tulip in the Netherlands.

It may be good to appreciate those we expect we see in a park.

But in the forest in this season we can spot delicate and elegant flowers easily passed by. It is nice to be pleasantly surprised when coming across them. My favorite flowers are snowdrops, Siberian squill, Wood sorrel, Red Poppy, Cornflowers and so on. What kind of flowers do you like?

<<Earn Free Cash Here!>>

Among a number of the problems in the world one of the most serious ones is that of our environment. Frankly I want to argue “If you are afford to spend huge sum of the money into the space development emitting huge poisonous gases, protect you own planet! I wish more people in the world are interested in the fragile beauty of wild flowers and out planet, rather than territory of other countries, any competitions, greed etc. Hope such wild flowers and ecosystem will exist over generations. 

<<Learn Polish Online>>

To change the topic,  on the last Friday I held the first ever exhibition of my work of photographs at a restaurant in Szczecin thanks to the support by Aijka and her mother. The sales will be donated to Ukraine. Probably we will hold another exhibition some time. If you live in Szczecin  or can come to Szczecin and would like to visit such an exhibition, I would look forward to your notice by the comment. 

Witajcie czytelnicy, minęło trochę czasu od ostatniego posta, ale mam nadzieję, że wszystko w porządku.

Ten miesiąc już minął. To tak szybko. Co o nich myślisz?

Osobiście tęsknię za latami 90. i 10 latami od końca lat 2000. Pamiętam, że każdego roku przebywałem w Londynie przez 2 tygodnie, ucząc się angielskiego i spędzałem każdy czas na lunch w London National Gallery w latach 90. W latach 2000. lubiłem mieszkać w mieszkaniu w Australii i odnowiłem go (czytaj „Najbardziej satysfakcjonujące dni w Australii”). Ponadto stałem się samozatrudniony i mogłem podróżować do Finlandii w dowolnym momencie, gdy Byłem gotowy.Teraz naprawdę pragnę ZATRZYMAĆ przepływ świata przed terroryzmem, pandemią, wojną i groźbą wojny nuklearnej.

<<Ucz się japońskiego online//Learn Japanese online>>

Podczas gdy ludzie ujawniają ciemność i głupotę, w naturalnym świecie przeciwnie, w naturalnym świecie piękne dzikie kwiaty żyją najlepiej w swoim krótkim życiu i współpracują z innymi gatunkami, aby stworzyć zrównoważony ekosystem i ich nowe pokolenia. widać tam propagandę, spiski, destrukcję, złośliwe intencje, nienawiść i egoizm.

Autorka opowiadań Muminków, Tove Janson, podczas ich przeżywania rzadko odwoływała się do wojny czy inwazji, mimo że przeżyła wojny i najazdy.Zastanawiam się, jak by się czuła, będąc pacyfistką i przeciwną dyktaturze.

Spacerując po lesie, znaleźliśmy kwiaty, które przypominały mi świat Muminków.

Istnieją różne gatunki wiosennych kwiatów.

Popularnym kwiatem w Polsce powinien być krokus, czyli kwiat wiśni w Japonii i tulipan w Holandii.

Warto docenić te, których spodziewamy się zobaczyć w parku.

Ale w tym sezonie w lesie można spotkać delikatne i eleganckie kwiaty, które łatwo mija się z łatwością, miło jest być mile zaskoczonym, kiedy się na nie natkniemy.Moje ulubione kwiaty to przebiśniegi, cebulica syberyjska, szczaw zajęczy, mak czerwony, chabry i tak dalej. Jakie kwiaty lubisz?

<<Zarabiaj Tutaj Darmową Gotówkę!>>

Wśród wielu problemów na świecie jednym z najpoważniejszych jest problem naszego środowiska. Szczerze mówiąc, chcę się spierać: „Jeśli stać cię na wydanie ogromnej sumy pieniędzy na rozwój kosmosu emitujący ogromne trujące gazy, chroń swoją własną planetę! Chciałbym, aby więcej ludzi na świecie interesowało się delikatnym pięknem dzikich kwiatów i naszej planety , a nie terytorium innych krajów, jakiekolwiek zawody, chciwość itp. Mam nadzieję, że takie dzikie kwiaty i ekosystem będą istnieć przez pokolenia.Aby zmienić temat, w ostatni piątek zorganizowałem pierwszą w historii wystawę moich prac fotograficznych w restauracji w Szczecinie dzięki wsparciu Ajki i jej mamy.Sprzedaż zostanie przekazana na Ukrainę.Prawdopodobnie zorganizujemy kolejną wystawę. Jeśli mieszkasz w Szczecinie lub możesz przyjechać do Szczecina i chciałbyś odwiedzić taką wystawę, czekam na Twoją uwagę poprzez komentarz.

明日(5月2日)からエストニア、フィンランドへ旅行することになりました。また撮った写真を届けることができればと思います。We are travelling to Estonia and Finland. Hope to show you the photo taken there. Jedziemy do Estonii i Finlandii. Mam nadzieję, że pokażę ci zrobione tam zdjęcie)
This image has an empty alt attribute; its file name is bluemoment-emblem.jpg

Bluemoment Images website: https://kohkajiwara72.wixsite.com/mysite

Stock Image: https://www.alamy.com/search/imageresults.aspx?pl=1&plno=714992

Instagram: https://www.instagram.com/bluemoment72/