皆さん、こんにちは。唐突ですが、ポーランドで当たり前のように食べている食べ物は何でしょうか?日本では、お米、魚、そして豆腐が良く食べられる食材です。日本人が毎日のように飲む味噌汁には、豆腐が入っていることが多いのです。
ポーランドでは、スーパーマーケットでチーズやソーセージを常に見かけますが、これらが急に店頭から消えたとしたら、皆さん困るのではないでしょうか?
実は、近所のスーパー2軒で豆腐が売られなくなりました。以前から、豆腐がスーパーに一種類しかないことにショックを受けていたのは確かです。私たちは、週に一回必ず豆腐を食べます。そして、味噌汁はアイカの好物です。
子供の頃は、豆腐と言えば、オートバイや自転車でラッパを吹きながら販売に来る豆腐屋さんをよく見かけたものです。例えばこんな光景です。https://www.youtube.com/watch?v=R_1IG1xKK5c
豆腐を専門的に売る豆腐屋も日本にはあります。豆腐屋にはたくさんの種類の豆腐が売られています。ゴマが入った豆腐、卵豆腐、揚げた豆腐、柔らかい豆腐、硬い豆腐などです。なので、ポーランドでの豆腐の扱われ方に多少驚いています。
今はアイカのお母さんが親切に毎週豆腐を届けてくれています。ポーランドの豆腐デリバリースタッフです!
Hello everyone, It might sound abrupt but what food do you take it for granted in Poland? In Japan, rice, fish and tofu are frequently consumed foods. We find tofu for example in a Japanese everyday food, miso soup.
We always find cheese and sausages in supermarkets in Poland. If they are suddenly all gone, you may be in difficulty.
What happened to us is that at the two supermarkets in our neighborhood, tofu disappeared from the shelves. It was a real problem for us.
It is true that I had been shocked to see the supermarkets only had only one kind of tofu. We eat tofu at least once a week, and miso soup is the favorite food of Ajka.
In my childhood I often saw a tofu sales staff riding a bike or bicycle and blowing a horn to call the customers.
I often saw a scene like this: https://www.youtube.com/watch?v=R_1IG1xKK5c
Shops specializing just in tofu exist in Japan. They sell a variety of tofu products such as tofu with sesame paste, egg tofu, fried tofu, soft tofu, hard tofu, and so on. So, I am a little surprised to see the way tofu is treated in Poland.
At the moment Ajka’s mother is kind enough to bring tofu every week which is available in her neighborhood. So we don’t have to look for it. She is now our Polish tofu delivery staff!
Witam wszystkich! Może to zabrzmieć obcesowo, ale jakie jedzenie uważa się za coś oczywistego w Polsce? W Japonii ryż, ryby i tofu są często spożywane. Tofu znajdujemy na przykład w japońskim codziennym jedzeniu, zupie miso.
W supermarketach w Polsce zawsze znajdziemy ser i kiełbaski. Jeśli nagle wszystkie znikną, możecie być w kłopocie.
To, co nam się przydarzyło, to to, że w dwóch supermarketach w naszej okolicy tofu zniknęło z półek. To był prawdziwy problem dla nas.
Faktem jest też, że byłem zszokowany, widząc w supermarketach tylko jeden rodzaj tofu. Jemy tofu przynajmniej raz w tygodniu, a zupa miso jest ulubionym jedzeniem Ajki.
W dzieciństwie często widywałem dostawcę tofu jadącego na motorze lub rowerze i dmącego w róg aby przywołać klientów.
Często widziałem taką scenę: https://www.youtube.com/watch?v=R_1IG1xKK5c
W Japonii istnieją sklepy specjalizujące się wyłącznie w tofu. Sprzedają różnorodne produkty tofu, takie jak tofu z sezamem, tofu z jajkiem, smażone tofu, miękkie tofu, twarde tofu i tak dalej. Jestem więc trochę zaskoczony sposobem traktowania tofu w Polsce.
W tej chwili mama Aijki jest na tyle uprzejma, że co tydzień przynosi nam tofu, którego nie brakuje w jej okolicy, przez co nie musimy go szukać. Ona jest teraz naszym polskim dostawcą tofu!

アイカのお気に入りのディナー Ajka’s favourite dinner. Ulubiona kolacja Ajki.
ブックショップコーナー
日本語を勉強している皆さん、最近は無料アプリなどが出回り、
有料コースを取ったり本を買ったりする必要性を感じないかもしれません。
私も無料でポーランド語のオンライン学習をしていますが、さらに語学を学ぶのであれば語学を体系的に学ぶために文法書や有料コースが必要だと思います。例えば、過去、現在、未来の出来事について話したいと思っても文法の約束事を知らなければ話すことはできません。
ここで紹介するのは、日本語の文法を学べる本、そして無料で試すことができるコースです。 下の画像をクリックしてチェックしてみてください
Kej’s bookshop
If you are learning Japanese you may not feel nowadays the need to take a paid language course or purchase a book thanks to free app and similar services.
Jeśli uczysz się japońskiego, w dzisiejszych czasach możesz nie odczuwać potrzeby podjęcia płatnego kursu językowego lub zakupu książki dzięki bezpłatnej aplikacji i podobnym usługom.
I also learn Polish online for free, but I do feel the need to read a grammar book or take a paid course to learn a language systematically. For example of you talk about past, present and future events, without grammatical rules you may not be able to express yourself.
Uczę się również polskiego online za darmo, ale czuję potrzebę czytania książki gramatycznej lub uczestnictwa w płatnym kursie, aby systematycznie uczyć się języka. Na przykład mówisz o przeszłych, obecnych i przyszłych wydarzeniach, bez reguł gramatycznych możesz nie być w stanie wyrazić siebie.
Here I would like to recommend a book to learn Japanese grammar and a course with free trial. Please find them out by clicking the image below:
Tutaj chciałbym polecić książkę do nauki gramatyki japońskiej i kurs z bezpłatnym okresem próbnym. Znajdź je, klikając obraz poniżej:

このブログの本を読んでいる皆さんの中には日本料理に興味がある、実際に作ってみたいと思う方もいらっしゃるのではないかと思います。そういった方のために以下の本をご紹介します。
Some of the readers of this blog may be interested in Japanese cuisines or would like to cook them. For those people I would like to recommend the following books:


ポーランド語を学習されたい方がいましたら、こちらです。Here are books for you if you would like to learn Polish

