The things I learned in Poland ポーランドで学んだこと Czego nauczyłem się w Polsce

I have a new skill apart from Polish language which I have been acquiring in Poland.
What do you think it is? That is ice skating. In the past I read a blog post written by a Japanese woman married to a Finn. She wrote she had become able to skate in Finland. It is a bit surprising that now I am  able to skate.
I started skating two years ago, however, I didn’t skate last year. This year I do it as I have received a pair of skate shoes for a Christmas present.
In our area there are two ice skate rinks and at the New Year Eve several people who attended the party said they skate. So, what about Japanese? Do they skate?
Japanese most favorite hobby sport is tennis. For men tennis is 3rd most loved sport and women  the number one hobby sport. Women don’t play baseball or football much. But tennis, darts, marathon, golf, and snowboard are favorite sports for both men and women. And recently more women are becoming to play futsal partly to do something with men. Ice skating is not ranked in the 15th favorite sports of Japanese for both men and women. So it seems the  things may be different from Poland.
And I searched online ice skate rinks. In my impression there are very few ice skate rinks for such a huge metropolis. I have seen a temporary ice skate rinks. So my conclusion is many Japanese don’t tend  to do ice skating. It is a bit odd as Japanese figure skaters show outstanding performances during Winter Olympic games.
Last Sunday we went skating. I saw Polish people fell a lot, lied on the ice or bang on the walls without fear though they skate very well, fast and smoothly. On the contrary I always skate very carefully not to fall down. So, I’ve never fell for two years since I started skating. Is that a natter of difference in national characters?

ポーランド語の他にポーランドで学んだことがあります。
なんだと思いますか?それは、アイススケートです。以前他フィンランド人と結婚したの人のブログで、フィンランドでスケートができるようになったというのを読んだことがありますが、まさか自分がスケートをするようになったのは少し驚きです。
スケートを始めたのは、2年前ですが、昨年は滑りませんでした。今年は、アイカからスケート靴をクリスマスプレゼントにもらったので滑っています。
私達の家の近くには2か所もスケート場があり、この前のパーティーに来た人も確か5,6人がスケートをすると言っていました。さて、日本人はアイススケートをするのでしょうか。
日本人が一番好む趣味のスポーツは...テニスです。男性のナンバー3スポーツで、女性のナンバー1スポーツです。女性は野球やサッカーはあまりしませんが、テニス、ダーツ、マラソン、ゴルフ、スノーボードなどが男女ともに好きなスポーツだそうです。そして最近男性と一緒に何かをするためということもあり、女性でフットサルをする人が増えています。スケートをする人は、というと男女のスポーツの趣味のナンバー15にも入っていないのでポーランドとは事情が違いそうです。 また、東京でスケート場を検索してみましたが、あの大都市にしてはなかなか見つからない印象です。仮設のスケートリンクなら見たことがありますが、思った通り日本人はスケートをあまりしないみたいです。冬季オリンピックのフィギュアスケートで日本の選手が目立つのが不思議です。
先週の日曜日、スケートをしてきましたがポーランド人はスケートが上手ですいすいとすい水と滑り、恐れもせずに転び氷の上で寝っ転がり、壁にバンバン当たるのをよく見ました。それに対して私は慎重に常に転ばないように注意深く滑るので、スケートを始めてからこの2年間、一度として転んだことがありません。国民性の違いでしょうか?

Oprócz polskiego, którego się uczę zdobyłem też inna nową umiejętność w Polsce.
Jak sądzicie, co to jest? To jazda na łyżwach. W przeszłości czytałem bloga pisanego przez Japonkę zamężną z Finem. Pisała ona, że nauczyła się jeździć na łyżwach w Finlandii. Trochę to zaskakujące, że teraz ja umiem jeździć na łyżwach.
Zacząłem dwa lata temu, ale w zeszłym roku nie jeździłem. W tym roku kontynuuję, bo dostałem parę łyżew pod choinkę w prezencie.
W naszej okolicy są dwa lodowiska i na imprezie Sylwestrowej kilka osób powiedziało, że jeżdżą na łyżwach. A jak to jest u Japończyków? Czy oni jeżdżą na łyżwach?
Ulubionym sportem Japończyków jest tenis. Dla mężczyzn jest to trzeci najbardziej ulubiony sport, a dla kobiet pierwszy. Kobiety nie grają zbytnio w bejsbola czy piłkę nożną. Ale tenis, lotki, maratony, golf i snowboard są ulubionymi sportami zarówno dla mężczyzn jak i dla kobiet. A ostatnio więcej kobiet zaczyna grać w futsal, po to, by robić coś wspólnie z mężczyznami. Łyżwiarstwo jest na 15-tym miejscu ulubionych sportów Japończyków zarówno mężczyzn jak i kobiet. Zdaje się więc, że w Polsce wygląda to inaczej.
I przejrzałem Internet szukając lodowisk. Mam wrażenie, że jest bardzo mało lodowisk jak na taką wielka metropolię. Widziałem tymczasowe lodowiska. Tak więc mój wniosek jest taki, że Japończycy nie maja skłonności do jeżdżenia na łyżwach. Trochę to dziwne, bo japońscy reprezentacji pokazują wybitne występy w czasie zimowych olimpiad.
W zeszłą niedzielę poszliśmy na łyżwy. Widziałem, że Polacy często upadali, leżeli na lodzie lub uderzali w barierki bez strachu mimo, że jeżdżą bardzo dobrze, szybko i płynnie. Ja przeciwnie – zawsze jeżdżę bardzo ostrożnie aby nie upaść. I ani razu nie upadłem przez dwa lata od czasu jak zacząłem jeździć. Czy to kwestia różnic kulturowych?

At the skate rink
ブックショップコーナー
日本語を勉強している皆さん、最近は無料アプリなどが出回り、
有料コースを取ったり本を買ったりする必要性を感じないかもしれません。
私も無料でポーランド語のオンライン学習をしていますが、さらに語学を学ぶのであれば語学を体系的に学ぶために文法書や有料コースが必要だと思います。例えば、過去、現在、未来の出来事について話したいと思っても文法の約束事を知らなければ話すことはできません。
ここで紹介するのは、日本語の文法を学べる本、そして無料で試すことができるコースです。 下の画像をクリックしてチェックしてみてください

Kej’s bookshop
If you are learning Japanese you may not feel nowadays the need to take a paid language course or purchase a book thanks to free app and similar services.

I also learn Polish online for free, but I do feel the need to read a grammar book or take a paid course to learn a language systematically. For example of you talk about past, present and future events, without grammatical rules you may not be able to express yourself.
Here I would like to recommend a book to learn Japanese grammar and a course with free trial. Please find them out by clicking the image below:

Jeśli uczysz się japońskiego, w dzisiejszych czasach możesz nie odczuwać potrzeby podjęcia płatnego kursu językowego lub zakupu książki dzięki bezpłatnej aplikacji i podobnym usługom. Uczę się również polskiego online za darmo, ale czuję potrzebę czytania książki gramatycznej lub uczestnictwa w płatnym kursie, aby systematycznie uczyć się języka. Na przykład mówisz o przeszłych, obecnych i przyszłych wydarzeniach, bez reguł gramatycznych możesz nie być w stanie wyrazić siebie.
Tutaj chciałbym polecić książkę do nauki gramatyki japońskiej i kurs z bezpłatnym okresem próbnym. Znajdź je, klikając obraz poniżej:

This image has an empty alt attribute; its file name is image-4.png



このブログの本を読んでいる皆さんの中には日本料理に興味がある、実際に作ってみたいと思う方もいらっしゃるのではないかと思います。そういった方のために以下の本をご紹介します。
Some of the readers of this blog may be interested in Japanese cuisines or would like to cook them. For those people I would like to recommend the following books:

ポーランド語を学習されたい方がいましたら、こちらです。Here are books for you if you would like to learn Polish

P.S. I take photos for both my stockphotos collection and my own collection. Today I would like to invite you to my stockphotos collections. Should you are interested to see my photos please click the photo below:
ストックフォトと自身のコレクションのために写真を撮っています。ご興味のある方は、下の写真をクリックしてください。
Robię zdjęcia zarówno dla Stockphoto jak i do mojej własnej kolekcji. Dzisiaj chciałbym zaprosić Was do mojej kolekcji na Stockphoto. Jeśli jesteście zainteresowani, kliknijcie w zdjęcie poniżej.

Rotary candle holder

Leave a comment